"دُعينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • davet edildik
        
    • 'a davet
        
    Sanırım sahne arkasına davet edildik söylenilene göre bu oldukça büyük bir şerefmiş. Open Subtitles أظننا دُعينا إلى ما وراء الكواليس، أيّ إشاعة تتناول ذلك، هل نقص الشرف، أتعلموا ما أقصد؟
    Elbette konuştu. Düğüne davet edildik. Open Subtitles بالطبع فعل ذلك حينها دُعينا إلى حفل الزفاف
    İnsanlar fark etti. Biz de geçtiğimiz yaz yeniden davet edildik ve aslında Hamptons'a taşındık. Bir ev için haftalık 3.500 dolar ödedik ve nasıl sörf yapılacağını öğrendik. TED الناس لاحظوا. لذا دُعينا في الصيف الماضي، وانتقلنا حقاً إلى هامبتونز، دفعت لنا 3500 دولار أسبوعيا للمنزل، وتعلمنا ركوب الأمواج.
    Eşim ve ben bir arkadaşımıza davet edildik... Open Subtitles لقد دُعينا أنا وزوجتي إلى منزل أحد اﻷصدقاء...
    2003 yılında Kitty Hawk'a davet edildik Wright kardeşlerin uçmayı keşfedişinin 100. yılını kutlayacaktık. TED في عام 2003، دُعينا إلى (كيتي هوك) للاحتفال بالذكرى المائة لطيران الأخوين (رايت).
    Washington Üniversitesi'ne davet edildik. Open Subtitles لقد دُعينا مرّة أخرى إلى جامعة واشنطن.
    (Gülüşmeler) "MythBusters" koşturmasında 5 yıl sonra San Diego'daki Comic-Con'a davet edildik. TED (ضحك) بعد خمس سنوات من عرض (محطمو الأساطير) دُعينا للظهور في تجمع سان دييغو للكوميديا والفنون.
    Carlos, Michelle Downing'in partisine davet edildik! Open Subtitles (كارلوس)، لقد دُعينا إلى حفل (ميشيل داونينغ)
    - Brigham Young tarafından davet edildik. Putperestlerden biri en genç karısını kaçırmaya çalışırken piskopos öldürülmüş. Open Subtitles (دُعينا إلى هناك ،بواسطة (بريغهام يونغ الأسقف خاصتهم قتل على يد أحد الوثنيين وقدحاولواإختطافزوجتهالشابة.
    Burada olmayı biz istemedik zaten, davet edildik. Open Subtitles -إننا لا نُريد أن نكون هُنا أيضاً، لكننا دُعينا .
    Cavenham'da Lord Merton ile çaya davet edildik. Open Subtitles لقد دُعينا لتناول الشاي مع اللورد (ميرتون) في (كافينهام)
    Dostlar, bugün buraya Edward ile Jessica'nın hayatlarının en önemli dakikalarını onlarla paylaşmak için davet edildik. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لقد دُعينا هنا اليوم... لنشارك في أهمّ لحظات... حياة (إدوارد) و (جيسيكا)
    Ne olarak davet edildik? Open Subtitles دُعينا لنقوم بماذا...
    davet edildik. Open Subtitles بل دُعينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more