"ذات الرداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kırmızı
        
    • Başlıklı Kız
        
    • Kırmızıyı
        
    • elbise giymiş bir
        
    Onların yaşındayken en son ölmüş Kırmızı Başlıklı Kız olmuştum. Open Subtitles آخر شيء كنت عليه في عمرهما هو ذات الرداء الأحمر
    "Kırmızı ceketli" hakkında bildiğim tek şey, işin başında onun olduğu. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أعلمه عن ذات الرداء الأحمر أنها هي المسؤله
    Merhaba, Kırmızı BaşIıklı Kız. Open Subtitles مرحبا ذات الرداء الأحمر ماذا لديكى فى السلة ، بنت صغيرة ؟
    Ve insanlar ona Kırmızı Başlıklı Kız adını takmışlar. Open Subtitles كانت محبوبة من الجميع و لذلك اطلقوا عليها اسم ذات الرداء الأحمر
    - Yardımınız lazım. Kırmızıyı bulursa! Open Subtitles -نحن بحاجة للمساعدة، أحضر (ذات الرداء ).
    Dışarıda çiçekli elbise giymiş bir sarışın var. Bak masanın yanında duruyor. Open Subtitles هل تعلمين صاحبة الشعر الاشقر البلاتينى ذات الرداء الزهرى ؟
    Bir gün, Kırmızı Başlıklı Kız büyükannesinin evine gidiyormuş. Open Subtitles في يوم عندما كانت ذات الرداء الأحمر ذاهبة إلي بيت جدتها
    Ve kötü kalpli kurt, kestirme bir yol bulup büyükannenin evine Kırmızı Başlıklı Kız'dan önce varmış. Open Subtitles وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق و وصل إلي بيت الجدة قبل ذات الرداء الأحمر
    Kırmızı Başlıklı Kız karşılaşacaklarından habersiz büyükannesinin evine ulaştı. Open Subtitles ذات الرداء الأحمر وصلت إلي بيت الجدة غير مدركة ماذا ينتظرها
    Selam Kırmızı. Bana şekerlemelerden biraz vermeye ne dersin? Open Subtitles ذات الرداء الأحمر مارأيك بعطائي القليل من الحلويات اللذيذة؟
    Kurt, Kırmızı Başlıklı Kız'a saldırdı ama Kırmızı Başlıklı Kız'ın lazerli gözleri olduğunu muhteşem dövüş yeteneğini ve büyükannesini Kurt'un şeytani bağırsaklarından fırlatacak güçlü aparkatını bilmiyordu. Open Subtitles الذئب هاجم ذات الرداء الأحمر غير مدركاَ أن لدي ذات الرداء الأحمر عيون ليزريه قوي قتالية عظيمة
    Kırmızı Başlıklı Kız... Annesinden aldığı... şey... Open Subtitles ذات الرداء الأحمر الصغيرة أخذت الخاصّ بأمها..
    Kırmızı Başlıklı Kız, koca, kötü kurdu silahları sakladığı zulasına kadar takip mi edecek? Open Subtitles أستتبع ذات الرداء الأحمر الذئب الشرير لمخزون أسلحته؟
    Kırmızı elbiseli Barbi'ye doğru git ve alnının ortasına kurşunu sık. Open Subtitles إقتربي من الفتاة ذات الرداء الأحمر ضعي رصاصة في جبينها
    Merhaba, Kızmızı Başlıklı Kız. Babaanneni yedim. Open Subtitles مرحبا يا ذات الرداء الأحمر لقد أكلت جدتك
    Tamam, tamam. Kırmızıyı, tayin ettireceksen patron sensin. Open Subtitles حسناً، حسناً، إن أردت تكليف (ذات الرداء) بمُهمة فهذهوكالتك...
    Constance Welch. Beyaz elbise giymiş bir kadın. Open Subtitles كونستانس ويلش إنها المرأة ذات الرداء الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more