Keşke The Times* ve The Post'taki o piçlerin yüzlerinin aldığı hali görebilseydim | Open Subtitles | أيا كان اريد فقط ان ارى كيف تبدو تعابير وجوه هؤلاء الأوغاد في جريدتي ذا تايمز و ذا بوست |
Ayrıca-ve "The Post".tan Mary Howard, ona da çıtlatmalıyız | Open Subtitles | , "و (ماري هاورد) من "ذا بوست علينا أن نشملها أيضاً |
Bu sabah "The Post"ta Gus Van Sant'in burada yeni bir filme hazırlandığını okudum. | Open Subtitles | قرأت في (ذا بوست) هذا الصباح أن (غاس فان زان) في المدينة يعمل على فيلم جديد |
The Post gazetesinde bu sabah çok ilginç bir şey okudum. | Open Subtitles | لقد قرأت مقال مثير في صحيفة (ذا بوست) هذا الصباح |
Sen de 50.000 doları almak için The Post'a mı gittin? | Open Subtitles | (لذلك ذهبتِ إلى جريدة (ذا بوست للحصول على الخمسين الف؟ |
The Post tarafından yayınlanan videodaki şüpheli kartel üyeleri şimdilik kayıplara karıştı. | Open Subtitles | الأشخاص المشتبه بهم من رجال كارتل) الذين ظهرو في الفيديو الشهير) الي نشر على صحيفة ذا بوست" مازلوا في مُطلقي السراح" |
İkinci telefon da The Post'a gider ve fotoğrafın ülkedeki her gazetenin manşetini süsler. | Open Subtitles | ،(مكالمة أخرى لجريدة (ذا بوست وصورتك ستكون في الصفحة الأولى لكل جريدة في هذا البلد |
Ve Times'dan, The Post'tan beni aramaya başladılar. | Open Subtitles | و لا أنفك أتلقى الإتصالات من صحف (الـ (تايمز) والـ (ذا بوست |
The Post'un bir muhabiri orada. | Open Subtitles | صحيفة (ذا بوست) أرسلت مراسليها |
- The Post, Iütfen. | Open Subtitles | -صحيفة "ذا بوست" من فضلك |