"ذا صلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • alâkalı
        
    • bir ilgisi
        
    • Alakalı
        
    • alâkası
        
    • bağlantılı
        
    Eğitimin aslında önemli olmadığını öğretiyoruz onlara. Çünkü eğitim etraflarındaki olaylarla alâkalı değil. TED نحن نعلمهم أن التعليم لا يهم حقاً، لأنه ليس ذا صلة بما يحدث حولنا.
    Rahibelerle alâkalı veya değil, yeni bir gelişme olursa haber ver. Open Subtitles أعلمني , إذا حدث أي شئ جديد أن كان ذا صلة , أو على خلاف ذلك
    Bunun şu an hepinizin başında olması gereken işinizle bir ilgisi olduğunu düşünmüyordum. Open Subtitles لا أعتقد أنه ذا صلة بعملكم الأعمال الذي يجب عليكم فعلها الآن
    Dostunuz Sam'in, Melanie kaybolduğu sırada gizli bir ilişkisinin olmasının olaylarla bir ilgisi olamayacağını mı düşündünüz? Open Subtitles -ألم تعتقد أنّه ربّما يكون ذا صلة أنّ صديقك (سام) كان على علاقة غراميّة في وقت إختفاء (ميلاني)؟
    Konuyla Alakalı gibi gelmemişti. Open Subtitles لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل ؟ بالواقع , لم .. لم يبدو بأنه ذا صلة بالأمر
    O öncedendi. Bay Hamilton'un kafasının davayla alâkası olmadığı zamandı. Open Subtitles كان ذلك من قبل، عندما لم يكن رأس السيّد (هاميلتون) ذا صلة بهذه القضيّة.
    Merak etme, davalar bağlantılı olmayabilir ama yine de dikkatli olsan iyi olur. Open Subtitles لا تقلقي، قد لاتكون القضيتان ذا صلة لكن من الأفضل أن تكوني حذرة
    Ben sadece Muirfield'la alâkalı her şeyden olabildiğince uzak durmasını söyledim. Open Subtitles .... وإنمــا قلت لها أن تبقى بعيدا عن كل شئ ذا صلة
    Alaska'da alâkalı bir numara var. Open Subtitles إنّ لدينا رقما ذا صلة في (ألاسكا).
    Sana söylemiştim, onların konuyla bir ilgisi yok. Open Subtitles أخبرتُكَ، إنّهم ليسوا ذا صلة كماقلت...
    Bunun bir ilgisi olduğunu sanmıyorum. Ed. Lan. Open Subtitles لا أظن أن ذلك ذا صلة هنا (إيد)، (إيان)
    Alakalı olur diye düşündüm. Noel için sana bir sürü kuş almıştım. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك ذا صلة لأنني جلبت لكِ كل تلك الطيور في عيد الميلاد
    - Bence Alakalı bir soru değil. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا ذا صلة انه كذلك اذا كنا نصدرُ
    - Bir fikrim yok. - Bununla ne alâkası var ki? Open Subtitles -كيف لذلك أن يكون ذا صلة بالموضوع؟" "
    Herşeyin alâkası vardır. Open Subtitles كل شيء ذا صلة
    Peki eğer katil işyeriyle bağlantılı biri değilse kim? Open Subtitles اذا لو لم يكن شخص ما ذا صلة بمكان العمل من هو ؟
    Bir öğrenci kulübü, kampüs dışından, işle bağlantılı olabilir mi? Open Subtitles نادي الطلاب، شيء خارج الحرم الجامعي، أمر يُمكن أن يكون ذا صلة بالعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more