"ذا فيس بوك" - Translation from Arabic to Turkish

    • TheFacebook
        
    Bay Saverin'e TheFacebook fikriyle ne zaman gittin? Open Subtitles (متى تقدمت للسيد (سافرين بفكرة ( ذا فيس بوك
    Bay Zuckerberg'in TheFacebook'u yaptığı sırada davacılarla görüştüğünü biliyor muydun? Open Subtitles (هل كنت تعلم أنه بينما كان السيد (زاكربيرغ (ينشئ موقع (ذا فيس بوك كان أيضاً يتواصل مع المدعين؟
    Bay Zuckerberg TheFacebook'u yaparken davalıları HarvardConnection'ı yaptığına inandırdığını biliyor muydun? Open Subtitles (هل كنت تعلم أنه بينما كان السيد (زاكربيرغ (ينشئ موقع (ذا فيس بوك كان يدفع المدعين للإعتقاد أنه ينشئ (رابطة هارفارد)؟
    Ama 1 1 Ocak 2004'te Bay Zuckerberg, Network Solutions üzerinden TheFacebook alan adını aldı. Open Subtitles لكن في 11 يناير 2004 السيد (زاكربيرغ) سجل الإسم الأساسي (لموقع (ذا فيس بوك) بــ (حلول الشبكات
    TheFacebook da bunu merkez alacak işte. Open Subtitles ويفعلون ما يفعلونه إنه المركز هذا ما سيدرر حوله (موقع (ذا فيس بوك
    TheFacebook'a hoş geldiniz. TheFacebook, insanları farklı sosyal ağlar üzerinden birleştiren bir rehberdir. Open Subtitles مرحباً في (ذا فيس بوك)، إنه دليل على الإنترنت يربط الناس خلال شبكات اجتماعية مختلفة
    TheFacebook'u, Divya Narendra ve Winklovess'lerden çaldığımızı yazıyor. Open Subtitles (إنهم يقولون أنك سرقت (ذا فيس بوك (من (ديفيا نارندرا) والأخوين (وينكلفوس
    Dün gece sen sızınca TheFacebook'a girdim. Open Subtitles نعم، بعد أن أُغمي عليك البارحة ذهبت لتفقد (ذا فيس بوك) لبعض الوقت
    TheFacebook'a girenler, herhangi bir sitede kaldıktan daha uzun süre kalıyorlar. Open Subtitles (الأشخاص الذين يدخلون (ذا فيس بوك يميلون للبقاء فيه أكثر من أي موقع آخر
    TheFacebook'u kampüslere koydunuz. Open Subtitles و تضع (ذا فيس بوك) في حرم هذه الجامعات أولاً
    Baksana, şu sorunumuzu çöz. Ben TheFacebook'tan para kazanma zamanı geldi diyorum, Mark karşı çıkıyor. Open Subtitles أتعرف، لم لا تحل الخلاف بيننا (أنا أقول أنه الوقت المناسب لجني الأرباح من (ذا فيس بوك
    Sonra TheFacebook konusunu açtı. Open Subtitles (و ثم انتقل إلى موضوع (ذا فيس بوك
    O sırada adı TheFacebook'tu. Open Subtitles كان اسمه (ذا فيس بوك) آنذاك
    Hayır. TheFacebook. Open Subtitles ـ لا ـ (ذا فيس بوك
    TheFacebook çok havalı. Open Subtitles ذا فيس بوك) رائع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more