O toz tanesini de kızgın yağda yakın. | Open Subtitles | أحرقوا ذرة الغبار تلك في قدر مليء بالزيت المغلي |
O toz tanesini de kızgın yağda yakın. | Open Subtitles | أحرقوا ذرة الغبار تلك في قدر مليء بالزيت المغلي |
Ben de toz tanesinden bahsettim. | Open Subtitles | و أنا أخبرتك بشأن ذرة الغبار تلك |
Ben de toz tanesinden bahsettim. | Open Subtitles | و أنا أخبرتك بشأن ذرة الغبار تلك |
Tek yapman gereken, o toz tanesinde hiç kimsenin yaşamadığını ve benim haklı, senin haksız olduğunu herkesin önünde söylemek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعترف للجميع بأن ليس هنالك أناس صغار يعيشون على ذرة الغبار تلك أنك كنت مخطئاً و أنا كنت محقة |
Tek yapman gereken, o toz tanesinde hiç kimsenin yaşamadığını ve benim haklı, senin haksız olduğunu herkesin önünde söylemek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تعترف للجميع بأن ليس هنالك أناس صغار يعيشون على ذرة الغبار تلك أنك كنت مخطئاً و أنا كنت محقة |
Anlaşılan, bizim toz tanesi hareket etmeye devam ederse dünyamız ortadan kalkacak. | Open Subtitles | ... يبدو أنه إذا ظلت ذرة الغبار تلك تطوف بالأرجاء عالمنا بأجمعه قد يتدمر |
Birileri olmalı o küçük toz tanesinin yüzeyinde. | Open Subtitles | ما اعتقده أنه لا بد من وجود شخصاً ما على قمة ذرة الغبار تلك |
Anlaşılan, bizim toz tanesi hareket etmeye devam ederse dünyamız ortadan kalkacak. | Open Subtitles | ... يبدو أنه إذا ظلت ذرة الغبار تلك تطوف بالأرجاء عالمنا بأجمعه قد يتدمر |
Birileri olmalı o küçük toz tanesinin yüzeyinde. | Open Subtitles | ما اعتقده أنه لا بد من وجود شخصاً ما على قمة ذرة الغبار تلك |