"ذكائها" - Translation from Arabic to Turkish

    • zekası
        
    • akıllı
        
    • IQ
        
    • zekâsı
        
    • Zekasını
        
    Lari'nin güzelliği yok bende, ya da cazibesi veya zekası Open Subtitles أنا لا أملك جمال لارى أو وسامتها أو ذكائها
    Ah, evet onunla zekası yüzünden evlenmedim. Open Subtitles اوه ، حسناً ، لم أتزوج بها بسبب ذكائها
    Çok akıllı ve yardım severdir ama hâlâ öğreniyor. Open Subtitles برغم ذكائها وتعاطفها إلا أنها لا زالت تتعلم
    akıllı ama hayata çok zor bir başlangıç yapmış. Open Subtitles رغم ذكائها إلا أن حياتها كانت صعبة في البداية.
    Sonra elbette onu bir uzmana götürdük ve IQ puanı standartların dışında çıktı. Open Subtitles بالطبع، لاحقاً أخذناها إلى طبيب مختص، ومستوى ذكائها تجاوز المخطط البياني.
    IQ'sunun bir gecede iki katına çıkmasından daha olası. Open Subtitles من الممكن أن يكون هذا الكلام صحيحا من الممكن أن يتضاعف ذكائها بين عشية وضحاها
    O keskin zekâsı kendi kesik diliyle... boğulunca kaybolup gidiyor. Open Subtitles ذكائها اللامع يتم طفيه .. بعدما تغتص بسبب قطع لسانها
    Ayrıca bunca yıl Zekasını bizden saklamayı başaran Wendy'ye de kadeh kaldırmalıyız. Open Subtitles نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات.
    Tonya iki ay önce bana bir email attı ve yeni bir pozisyon için mülakata alındığından bahsetti, mülkat sırasında mesleki zekası ile endüstriye dair stratejik öngörülerinin irdelendiğini, şimdi artık şirkette yeni bir pozisyonu olduğunu ve direk olarak CIO'ya raporlama yapacağını mutlulukla paylaştı. TED بعثت لي تونيا برسالة بريد إلكتروني قبل شهرين، وقال بأنها أجرت مقابلة شخصية لوظيفة جديدة، وخلال تلك المقابلة، استطلعوا عن ذكائها التجاري وأفكارها الاستراتيجية المتعقلة بمجالها، وقالت أنه يسرّها الإبلاغ عن حصولها على وظيفة جديدة تقوم من خلالها بإرسال التقارير مباشرة إلى الرئيس التنفيذي في شركتها.
    Ama kızınız, onun zekası çok büyük. Open Subtitles لكن، ابنتك، ذكائها مرتفع جدا
    zekası sürekli arttı. Open Subtitles ذكائها نما بثبات.
    Ne kadar da akıllı olduğunu düşündü. Open Subtitles تعجب من شدة ذكائها
    Ne kadar akıllı olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأنا أعرف مقدار ذكائها
    Aramızda kalsın ama, Penny seni işe aldığı için ne kadar akıllı olduğundan bahsedip duruyor. Open Subtitles اسمعي أيها "الطفل الجديد"، بيني وبينك (بيني) لم تكفّ عن التفاخر.. -عن مدى ذكائها عندما وظفتكِ -حقاً؟
    Aslına ona IQ testi yaptırmak isterdim. Open Subtitles أنا في الواقع يعجبني إختبار ذكائها
    Kesin o kızın çocuk bezinin kadarki bile IQ' su yoktur. Open Subtitles لابد أن معدل ذكائها ! كمعدل ذكاء منديل
    Kendi zekâsı ve cesareti sayesinde yaban hayatta yaşamayı başaran bir kadını anlatıyor. Open Subtitles إنهُ عن إمرأة مظلومة تنجو من الوحشية والهمجية -بواسطة ذكائها وشجاعتها -يا إلهي.
    - zekâsı onu korkuttu. Open Subtitles إنّه مذعور من ذكائها
    Zekasını atınca. Open Subtitles وتجاهلت ذكائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more