"ذلكَ الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • O adam
        
    • O adamın
        
    • Bu adamı
        
    • O adamı
        
    Bu arada, O adam dediğin benim babam. Open Subtitles وبالمناسبة، ذلكَ الرجل يـصادف أن يـكون والدي
    Gerçekte ise hiçbir zaman O adam olmadım ben. Open Subtitles أ تعلمين الحقيقة ؟ أنا لمْ أكُ أبداً ذلكَ الرجل
    O adam Camelot'un ilk kralıydı. Open Subtitles ذلكَ الرجل كانَ ملكَ كاميلوت الأول
    O adamın kocama zarar vermesine izin vermeyin ne olur. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلي ذلكَ الرجل يؤذي زوجي
    Dostum, O adamın etrafında olamam. Open Subtitles لايمكنني ان اكونَ بقربِ ذلكَ الرجل
    Bu adamı hallederim, prensesi kurtar. Open Subtitles سأتولى أمر ذلكَ الرجل. -أنتَ أنقذ الأميرة.
    O adamı yeniden hayatımıza, ailemize mi soktun? Open Subtitles لقد جلبتَ ذلكَ الرجل إلى حياتـنا مجددًا إلى عائلتنـا
    O adam, yalancıların özel bir türüne giriyordu. Open Subtitles ذلكَ الرجل كانَ كاذباً بطريقة معينة
    O adam yüzünden bir çocuğumu daha kaybetmeyeceğim. Open Subtitles و لنْ أخسر صغيراً آخر لأجل ذلكَ الرجل
    Tamam, nereye varmaya çalıştığını görüyorum, ama ben O adam değilim. Open Subtitles حسنٌ .. أنى أفهم ألى ...أين ترمون بهذا و لكنني لستُ ذلكَ الرجل
    Göz bandı olan O adam bu oydu. Open Subtitles ذلكَ الرجل ذيّ عُصابة العين كان هو ؟
    Bakın, kızımı tehdit etmesi için gönderdiğiniz O adam. Open Subtitles -أصغيّ , بشأن ذلكَ الرجل الذى أرسلتهلهُ لتهديد إبنتي .
    10 yıl önce O adam köyüme, El Mozole'ye geldi. Open Subtitles قبلَ عشرِ سنوات ، ذلكَ الرجل جاءَ إلى (إل موزول) ،، قريتي
    Olanları, O adamın yaptığını gördüm. Open Subtitles رأيتُ ماحدث مافعلهُ ذلكَ الرجل
    O adamın yaptığı şey kelimelerle ifade edilemez. Open Subtitles مافعلهُ ذلكَ الرجل لايمكن وصفهُ
    O adamın senin hakkında söylediği şeyler... Yanılıyordu. Open Subtitles ما قاله عنكَ ذلكَ الرجل, كان خاطئاً
    Katilin sabah uyandığında, Bu adamı öldürmek niyetinde olup olmadığını bilmiyoruz ama artık yeni bir planı olan yeni bir insan. Open Subtitles حسناً, سواءإستيقظذلكَالقاتل،بهذا الصباح ، بنية قتل ذلكَ الرجل حتى الموت ، أو لا. الآن , فإنه رجلٌ ذو خطة جديدة...
    Bu adamı anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلكَ الرجل
    Bu adamı tanıyor musun Miles? Open Subtitles أتعرف ذلكَ الرجل يا (مايلز) ؟
    O adamı bulmaya çalışırken dikkatli ol. Open Subtitles {\pos(190,230)}كوني حذرة عندما تهربين لإيجاد ذلكَ الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more