"ذلك التل" - Translation from Arabic to Turkish

    • O tepede
        
    • Şu tepeyi
        
    • Tepenin
        
    • O tepeden
        
    • diye kaydım
        
    Elimizdeki her şeyle O tepede mayınlı bir savunma mevzii istiyorum. Open Subtitles أريد موقعاً دفاعياً فوق ذلك التل و ضع فية كل ما لدينا من متفجرات و ألغام
    Tıpkı 2000 yıl önce O tepede olduğu gibi. Open Subtitles انها جلبت الحياة الأبدية, تماما كما فعلت على ذلك التل منذ 2000 سنة.
    Şu tepeyi tırmanıp onlarla pazarlık etmeye gideceğim. Open Subtitles أعتقد أنني سأقوم بنزهة إلى أعلى ذلك التل و أتفاوض
    - Yalnızca şurada, Şu tepeyi aşınca bebeğim. Open Subtitles إنها هناك عند ذلك التل يا صغيرتي
    Göremesem de yolun aşağısında ve Tepenin arkasında küçük bir köy panayırı var. Open Subtitles تستطيع ان ترى ببساطة . .. مدينة للألعاب انظر للطريق انه أسفل ذلك التل
    Çocukken her sabah binlerce erkeğin O tepeden aşağıya tersanede çalışmaya indiğini görürdüm. TED كطفل وفي صبيحة كل يوم، كنت أشاهد الآلاف من الرجال ينزلون من ذلك التل للعمل في حوض بناء السفن.
    ..arabaların üzerinden vın diye kaydım. Open Subtitles ثم هبطت من أعلى ذلك التل متفاديًا كافة السيارات
    O tepede William'la birlikteyken aether'dan oluşan adamları Nathan'ı öldürecekti ama sen onları durdurdun. Open Subtitles عندما كنت على ذلك التل مع وليام عندما حاول رجاله قتل نايثن بواسطة الاثير قمت بإيقافهم
    O tepede bir St. Louis fahişesini mutlu edecek kadar gümüş var ama tepede kaldıkça işe yaramaz, anladın mı? Open Subtitles هناك فضة كافية في ذلك التل لجعل مومس (سانت لويس) سعيدة... لكنه لن يعمل جيداًَ... و هو في التلال، أفهمتي؟
    O tepede onu öldürdün ve Bay Cicero da aracında bu durumu temizlemeye yardım etti. Open Subtitles قتلتها على ذلك التل والسيد (سيسرو) دعك تنظف العربة
    24 saat içinde O tepede bir yapı yoksa Bay Durant, ofisim 0939 formu dolduracak ve Birleşik Devletler Demiryolu kanunları gereğince o mülk devlet tarafından kamulaştırılacak. Open Subtitles إذا لم يتم بناء أي شيء على ذلك التل خلال 24 ساعة سيد (ديورانت)، مكتبي سيقدم نموذج 0939 ...يفيد بأن تلك الممتلكات لإستخدام الدولة
    Şu tepeyi tırmanmaya başladığında buradaydım yani. Open Subtitles عندما بدأت بتسلق ذلك التل الصعب
    "Şu tepeyi aşmamıza yardım edecek birini gönder." Open Subtitles "أرسل ليّ أحدهم أن يساعدني في الصعود إلى ذلك التل".
    Şu tepeyi aşıp vadiye inince karşına Denton kasabası çıkar. Open Subtitles من ذلك التل بأتجاه الوادي توجد مدينة (دينتون).
    Ne ise artık! Sen ve adamların bana rahat bir döşek hazırlayın. Tepenin üstünde olacak. Open Subtitles لا يهم إذهب أنت و رفاقك و إبنوا لي فراشاً فى ذلك التل
    Bekle, Tepenin arkasından geliyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles انتظر ، انها قادمة من الجانب الآخر من ذلك التل
    Savaşını kaybettin, Başkan. O tepeden indiğin dakika hem de. Open Subtitles وأنت خسرت معركتك أيها الرائد منذ تلك اللحظة التي نزلت فيها من ذلك التل
    O tepeden aşağı uçmak hayatımı kurtardı. Open Subtitles التتطاير من جراء الانفجار على ذلك التل انقذ حياتي
    ..arabaların üzerinden vın diye kaydım. Open Subtitles ثم هبطت من أعلى ذلك التل متفاديًا كافة السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more