"ذلك السيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kılıcı
        
    • O kılıç
        
    O kılıcı kullanarak kahraman olacağını... düşünen ilk kişi değil. Open Subtitles ليس أوّل شخص يعتقد أنّ حيازة ذلك السيف سيجعله بطلاً
    Hale'e O kılıcı saplayarak büyük bir iyilik yapmış oldum. Open Subtitles انا جعلت هيل جامدا عندما ادخلت ذلك السيف به
    O kılıcı onarmaya çalışmayı bırak yoksa evliliğin ve krallığın sonsuza kadar kırık kalacak. Open Subtitles توقّف عن محاولة إصلاح ذلك السيف وإلّا سيبقى زواجك ومملكتك منهاران للأبد
    Ormanda canını neden bağışladım sanıyorsun? Taşıdığın O kılıç bu toprağın demirinden yapılmıştır. Open Subtitles ذلك السيف الذى تحمله صَنع بأيدينا من هذه الأرض،شكل من نيران بريطانيا
    Bugün, kendi ölümümü hissettim. Ve O kılıç saplandığında, Open Subtitles لقد شعرت بنفسي أموت اليوم وعندما دخل ذلك السيف في بطني
    O kılıç yüzlerce yıldır oradaydı. Kimse gerçekte ne kadardır orada olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ذلك السيف معلّق مذ مئات السنين لا أحد يعلم مذ متى
    Üzgünüm, aşkım ama O kılıcı kullanmana izin veremem. Open Subtitles آسف يا حبيبتي، لكنّي لا أستطيع السماح لكِ باستعمال ذلك السيف
    Onun için O kılıcı oluşturup onu olağandışı bir güçle doldurdular. Open Subtitles صنعوا ذلك السيف لها، وأشبعوها بقوّة خارقة.
    Olduğun yerde kal ufaklık. O kılıcı çekersen, ölürsün. Open Subtitles قف عندك، يا ولد استل ذلك السيف وستموت
    - O kılıcı almam 10 yıl ve 50 oyun sürdü. Open Subtitles تباً - إحتجت لعشر سنوات - و 50 حملة للحصول على ذلك السيف
    O kılıcı alabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لا يمكن لأحد إحضار ذلك السيف سواك
    Ichiro'ya oğlu öldükten sonra O kılıcı yok etmesini emretmiştim. Open Subtitles أمرت "إيتيرو" بتدمير ذلك السيف بعد موت ابنه.
    Kocasını öldüren adam O kılıcı kullanıyormuş. Open Subtitles الرجل الذي قتل زوجها استعمل ذلك السيف
    Ichiro'ya oğlu öldükten sonra O kılıcı yok etmesini emretmiştim. Open Subtitles أمرت "إيتيرو" بتدمير ذلك السيف بعد موت ابنه.
    Eğer O kılıcı alabilirsem şansım %70 olur. Open Subtitles إذا إستطعت أن أنتزع ذلك السيف
    Onu koruyan,onu dokunulmaz yapan tek şey, O kılıç. Open Subtitles ...الشيء الوحيد الذي يحميه ويجعله مُحصّن، هو ذلك السيف
    O kılıç düşündüğün gibi sırlı olan değil. Open Subtitles ذلك السيف ليس بالسيف السري الذي تعتقده
    -Piskoposu öldürmek için O kılıç lazım bana! Open Subtitles -كنتُ بحاجة إلى ذلك السيف لقتل الأسقف ! (نافار)، أنصت إليه!
    O kılıç açıkça onu kayadan çekip alanın kullanabilmesi için tasarlanmış. Open Subtitles كان ذلك السيف مصمم للإحساس بمن يسحبه من الصخر {\pos(190,210)}
    O kılıç insan kanına hasret kaldı. Open Subtitles ذلك السيف متعطش لدماء البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more