Fakat burda olma nedenim bu tür bir tasarımı anlatmak değil. | TED | لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات. |
Ve diyorsun ki; bu tür kızlar geceleri içmeye gider, öyle mi? | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنكِ ذلك النوع من الفتيات اللاتى يشربن فى الليل ؟ |
Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam çünkü Öyle bir doktor değilim. Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim. | TED | تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك. |
Öyle bir sevginin ne kadar güçlü olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين مدى قوّة ذلك الـ ذلك النوع من الحب ؟ |
Ben O tür bir medya işi yapmıyorum. Şahsınızla ilgileniyorum. | Open Subtitles | أنا لست ذلك النوع من الإعلام سيكون الأمر عنك أنت |
Koşturmak, saklanmak ve aramak, Bu tarz şeyler mi yapardınız? | Open Subtitles | تركضون بالجوار شخصٌ يختبىء والاَخر يبحث ذلك النوع من الألعاب؟ |
böyle bir tepe noktasına hayatım boyunca bir daha ulaşamam gibi geliyor. | Open Subtitles | بدت وكأنها عمر بأكمله، ذلك النوع من المغامرات التي لا تتكرر أبداً |
Haydi sakın bana O tarz bir hayat istediğini söyleme. | Open Subtitles | بربّكِ, لا تقولي أنكِ تريدين ذلك النوع من الحياة. |
Eskiden, burada baktığımız bu tür hastalar zincirlenmiş ve kendi pisliklerine terk edilmişti. | Open Subtitles | كانت ذلك النوع من المرضى الذين نتعامل معهم هنا مقيّدين ومتروكين في رجسهم |
Bir inanmayanın, bu tür bir fedakârlığı anlayabileceğinden emin değilim. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ ملحدة تستطيع فهم ذلك النوع من التضحية. |
Genelde sadece bir neden olur kadınlar bu tür kendini savunma taktiklerini bilir | Open Subtitles | هنالك بالعادة سبب وحيد للملاأة أن تعلاف ذلك النوع من الدفاع عن النفس |
Kimse bu tür bir gücü yan etkisi olmadan kullanamaz. | Open Subtitles | لا أحد يحمل ذلك النوع من القوى دون أي عواقب. |
Ben Öyle bir yazar değilim. Nugalı gibi kelimeler kullanmam. | Open Subtitles | لست من ذلك النوع من الكتاب أنا لا أقول لذيذة |
Öyle bir kadın olmalı ki... benimle beraber kendini dalgalara atsın ve bundan benim kadar hoşlansın. | Open Subtitles | يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها |
Öyle bir giysi istiyorum ki bu konudan hiç anlamayan insanlara doğal bir cazibem olduğunu düşündürsün. | Open Subtitles | أريد ذلك النوع من البذلات الذي يجعل الناس الذين لا يعرفون أي شئ عنه يعتقدون أن الذي يرتديها يمتاز بأناقة فطرية |
O tür bir bıyığın çok pahalı bir yüz aksesuarı olduğunu bilmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن ذلك النوع من الشوارب تجميـل كمـالي غـالٍ جـدا |
Senin O tür bir adam olmadığını söylemeye kalbim elvermiyor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبره أنك لست ذلك النوع من الأشخاص |
Ne demek istediğimi biliyorsun. Sen O tür bir yırtıcı değilsin. | Open Subtitles | أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة |
Ne de olsa Bu tarz şeyler insanın aklından çıkıverir. | Open Subtitles | أتعلمين، ذلك النوع من الأشياء الذي يدس في أدمغة الناس |
Ancak sizi uyarıyorum: Bu tarz bir kimliğe sahip olmak bunlara önem vermediğiniz durumdan çok daha zordur. | TED | والآن علي أن أحذركم أن ذلك النوع من الهوية تنطوي على تحدياتٍ أكثر من غيرها التي لا تعير انتباهاً. |
Bir tekel dükkanı soymak için böyle bir ateş gücüne ihtiyacın yoktur. | Open Subtitles | لا، أنتِ لا تحتاجي ذلك النوع من القوة النارية لسرقة محل كحول. |
Ona kardelen gönder. O tarz bir yüzü var. | Open Subtitles | أرسل لها أزهار الثلج لديها ذلك النوع من الأوجه |
Ve açıkçası bu tip bir sistem kişisel devinimlerin geleceğini sürdürülebilir kılacaktır. | TED | وبصراحة ذلك النوع من الانظمة هو الذي سوف يجعل مستقبل التنقل الشخصي محتملا. |
İtfaiyenin yardım edebileceği türden bir bela. | Open Subtitles | ذلك النوع من المشاكل الذي قد يتطلب مساعدة قسم الاطفاء |