"ذلك الوقت سيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • o zamana
        
    Ama o zamana kadar hapiste olur ve ben de paramı alırım. Open Subtitles لاكن في ذلك الوقت سيكون في السجن وسأحصل على أموالي
    o zamana kadar gelecekse sorun yok. Teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً إن وصلت في ذلك الوقت سيكون كل شيء على ما يرام، شكراً
    o zamana dek petri kaplarında böbrek üretmeye başlamış olurlar. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت سيكون بوسعهم زرعها في الأوعية الزجاجية
    Elbette, o zamana kadar çok geç kalınmasından korkuluyor. Open Subtitles بالطبع، نخشى أن بحلول ذلك الوقت سيكون قد فات الأوان
    o zamana kadar herkes onun çoktan suçlu olduğunu düşünür. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت سيكون الجميع يعتقدون أنها مذنبة بالفعل.
    o zamana kadar çok geç olacak. Open Subtitles في ذلك الوقت سيكون أمر متأخر جداً
    Soruşturmayı Tsui ailesini tanıyan herkesi dahil edersek katil o zamana kadar şehirden kaçabilir. Open Subtitles إذا توسعنا في التحقيق مع كل شخص يعرف عائلة (تسوي)، في أثناء ذلك الوقت سيكون القاتل قد هرب من المدينة
    o zamana kadar Miami'ye Reggie'nin yanına varmış olursunuz. Open Subtitles حتى ذلك الوقت سيكون كلاكما (جالسان تحت نخلة في ميامي بصحبة (ريجي
    o zamana kadar, Gardiyan kazanmış olur. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت سيكون فاز (الصائن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more