The Who'nun şarkısı çaldığı sırada güneş gözlüklerini çıkararak mı buldun bunu? | Open Subtitles | وقد استنتجتِ ذلك عبر خلع نظاراتكِ الشمسيّة على أنغامِ أيِّ أغنيةٍ بالضبط؟ |
bunu reddetmeye, öldürme içgüdünü yararlı bir şeye odaklamaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | وتحاول إنكار ذلك عبر تحويل غريزة القاتل فيك لشيء مثمر. |
Ben bunu tabii ki de bir tatil kartı yoluyla yaptım | TED | وقد أظهرت ذلك عبر بطاقة معايدة للعطلة، بالطبع. |
"Görevlerimize sımsıkı bağlanalım. | Open Subtitles | قال ذلك عبر الراديو |
"Görevlerimize sımsıkı bağlanalım. | Open Subtitles | قال ذلك عبر الراديو |
bunu, 20 Temmuz 1969'da o meşhur adımı atan Neil Armstrong ve Apollo programı ile başardılar. | TED | وقد نجحوا في ذلك عبر برنامج أبولو حينها خطى نيل أرمسترونج خطوته الشهيرة في 20 يوليو 1969. |
bunu Twitter'da da görüyorsunuz. Fazla bilgi yükü var. | TED | تشهدون ذلك عبر تويتر، أيضاً. يأتيكم كم هائل من المعلومات |
bunu aylar ve yıllar zarfında gördük, sadece bizim şirketimizde değil diğer şirketlerde de. | TED | لقد لاحظنا ذلك عبر الشهور ثم السنوات، ليس في شركتنا فقط، بل لدى شركات أخرى أيضًا. |
The Who'nun şarkısı çaldığı sırada güneş gözlüklerini çıkararak mı fark ettin bunu? | Open Subtitles | وقد استنتجتَ ذلك عبر خلعكَ نظّاراتكَ الشمسيّة على أنغامِ أيِّ أغنيةٍ بالضبط؟ |
Dışarıdaki sirki kontrol ederek bunu engellemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول تخفيف ذلك عبر ضبط هذه الهمرجة الصاخبة في الخارج هل يراقبنا؟ |
Şef öğleden sonra telefon görüşmesiyle bunu halletti. | Open Subtitles | أجرى الشيخ ذلك عبر الهاتف بعصر هذا اليوم |
bunu mahalle hoparlöründen duyuracaktım ama sesim ona yetmiyor. | Open Subtitles | كان عليّ إعلان ذلك عبر مكبّر الصوت لأنّ صوتي لن يصل إلى ذلك البعد |
Ama sen o gece olanları tekrar tekrar yaşarsan bunu başarabilirsin. | Open Subtitles | ولكن يمكنكِ ذلك عبر إعادة عيش أحداث تلك الليلة مرارًا وتكرارًا... |
Evet, sadece bunu gönül kırıcı alayla gösteriyoruz. - Evet! | Open Subtitles | أجل،نحن فقط نظهر ذلك عبر السخرية منك بشده |