"ذلك غير ممكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu mümkün değil
        
    • Bu imkansız
        
    • bu mümkün değilse
        
    Ama Bu mümkün değil, diye düşünebilirsiniz. TED لكنكم قد تظنون أن ذلك غير ممكن.
    Bu mümkün değil ve nedenini söyleyeyim. Open Subtitles ذلك غير ممكن الآن وساخبرك بالسبب
    Bu mümkün değil. The Paradise benimdir, sadece. Open Subtitles , ذلك غير ممكن الفردوس ملكي ، وحدي
    Saatte 160 km almışlar. Bu imkansız! Open Subtitles تلك بسرعة 160 كم/سا في حركة المرور، ذلك غير ممكن.
    Bu imkansız,efendim. Open Subtitles ذلك غير ممكن ، سيدي
    Ve eğer bu mümkün değilse... Open Subtitles وإذا كان ذلك غير ممكن إذًا
    Fakat bazı hayvanlar için Bu mümkün değil. Open Subtitles لكنّ لبعض الحيوانات، ذلك غير ممكن.
    Tamam Bu mümkün değil. Open Subtitles حسناً ذلك غير ممكن
    Hayır, Bu mümkün değil. Open Subtitles لا، ذلك غير ممكن
    yaşamak istiyosan teslim ol üzgünüm mallory Bu mümkün değil pekala kenneth bunu bildiğimiz, şekilde halledeceğiz o... o burada. Open Subtitles استسلم الآن، إن أردت العيش. آسف يا (مالوري)، ذلك غير ممكن. حسناً يا (كينيث) سنفعل الأمر على طريقتك.
    Hayır , ben Bu mümkün değil korkuyorum. Open Subtitles كلّا, أخشى بأن ذلك غير ممكن
    Korkarım Bu mümkün değil. Open Subtitles أخشى أن ذلك غير ممكن.
    Üzgünüm ki Bu mümkün değil. Open Subtitles أخشى أن ذلك غير ممكن
    Ne yazık ki Bu mümkün değil. Open Subtitles أخشى أن ذلك غير ممكن.
    - Üzgünüm, Bu mümkün değil. Open Subtitles ‫ - أخشى أن ذلك غير ممكن
    Bu mümkün değil. Open Subtitles "ذلك غير ممكن."
    "Bu mümkün değil. TED ذلك غير ممكن.
    Hayır Bu imkansız. Open Subtitles لا، ذلك غير ممكن.
    Bu imkansız! Sanmıştım ki... Open Subtitles ... ذلك غير ممكن
    Bu imkansız. Bu çok... Open Subtitles ذلك غير ممكن, لذا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more