"ذلك في الماضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçmişte kaldı
        
    Fakat bu geçmişte kaldı çünkü bir ateş gelinciğini köşeye sıkıştırırsan dövüşmeye başlar! Open Subtitles لكن ذلك في الماضي لأنه اذا حاصرت حيوان ابن مقرض في الزاوية فسيبادلك بالهجوم
    Ancak ne yapılması gerektiğine dair ikimizin de ne düşündüğü önemli değil, hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles ذلك قد قيل, بغض النظر عن ما نظن انا وانت حول ما حدث ويجب ان يحدث كل ذلك في الماضي ولا يهم الآن
    Ama benden geçti artık. O günler geçmişte kaldı. Open Subtitles لكنه انتهي بالنسبة لي كل ذلك في الماضي
    - Hepsi geçmişte kaldı. - Çarşamba günüydü. Open Subtitles لقد حدث ذلك في الماضي - بل يوم الاربعاء -
    Her şey geçmişte kaldı. Open Subtitles كل ذلك في الماضي.
    geçmişte kaldı. Open Subtitles كان ذلك في الماضي.
    Hepsi geçmişte kaldı artık. Open Subtitles أوه، لقد كان ذلك في الماضي
    Onlar geçmişte kaldı. Open Subtitles كان ذلك في الماضي
    geçmişte kaldı. Open Subtitles كان ذلك في الماضي.
    Bunlar geçmişte kaldı, Ted. Ben önüme bakıyorum. Open Subtitles كان ذلك في الماضي يا (تيد)، أنا أتطلع إلى المستقبل
    - O geçmişte kaldı. Open Subtitles كان ذلك في الماضي
    Hayır. Hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles -لا، لقد كان كلّ ذلك في الماضي .
    Regina, yapma. Bu geçmişte kaldı. Open Subtitles كفاك يا (ريجينا) كان ذلك في الماضي
    - Geçmiş geçmişte kaldı. Open Subtitles ذلك في الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more