"ذلك كل يوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu her gün
        
    • bunu hergün
        
    • Her gün bununla
        
    • her gün bunu
        
    • bununla her gün
        
    Bunu her gün yaşayan çocukları düşünüyorum da anneme benden çok ihtiyaçları var. Open Subtitles أفكر في أولئك الأطفال الذين يخوضون ذلك كل يوم إنهم يحتاجونها أكثر مني
    Bir dil rehberi olarak Yardımsız dil öğrenmelerinde insanlara yardım ediyor ve Bunu her gün görüyorum. TED كمعلمة لغة، أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، وأرى ذلك كل يوم.
    Evet. Bana haplar veriyorlar. Bunu her gün yapıyorlar. Open Subtitles إنهم فقط يعطونني الحبوب إنهم يفعلون ذلك كل يوم
    bunu hergün Volkischer Beobachter'da okuyoruz. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    Her gün bununla yaşıyorum. Open Subtitles أعيش مع ذلك كل يوم
    Bunu her gün yapıyorum, günde bir kez. Open Subtitles أفعل ذلك كل يوم. أفعلها كل يوم، مرة باليوم.
    Bu binada yaşadığınız zaman Bunu her gün yapacaksınız. Open Subtitles ستعتادين على فعل ذلك كل يوم عندما تقيمين في هذه البناية
    Bir sosyolog olarak, Bunu her gün görmen gerek. Open Subtitles كشخص اجتماعي, فلا شك أنك سترى ذلك كل يوم.
    - Bunu her gün yaptığınıza inanamıyorum. Open Subtitles لا يُمكنني أن أصدق أنكم تفعلون ذلك كل يوم
    Yaptığımız şeyin bir ölüm kalım meselesi olduğunu unutmamak için Bunu her gün yaparım. Open Subtitles أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت
    Bunu her gün söyler çünkü her sabah uyandığında... o günü geçen yılın 13 Ekim'i sanıyor. Open Subtitles تقول ذلك كل يوم لأنها كل صباح... تستيقظ معتقدةً أن اليوم هو 13 أكتوبر... من السنة الماضية
    Sıcaklık devam ettiği sürece Bunu her gün yapacaklar. Open Subtitles سيفعلون ذلك كل يوم طالما الحرارة موجودة
    Fakir gençler Bunu her gün yapıyor. Open Subtitles الأطفال البائسون يفعلون ذلك كل يوم.
    Sana Bunu her gün söylemeye ihtiyaç duymuyorum ama. Open Subtitles لا اشعر بالحاجة لاخبارك ذلك كل يوم
    - Ama bu şirket Bunu her gün yapıyor. Open Subtitles -مع ذلك فإن الشركة تفعل ذلك كل يوم
    Bunu her gün yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل ذلك كل يوم
    Senle kapı komşusu olduğumuzda, bunu hergün yapabiliriz. Open Subtitles عندما تنتقل للعيش بجوارى فسيمكننا فعل ذلك كل يوم
    Polis karısı olunca, bunu hergün yaşayabilirsiniz ve... herhangi bir gün kocanızın eve dönmediği gün olabilir. Open Subtitles كونك زوجة شرطي، تتعلمى ذلك كل يوم... أي يوم، يمكن أن يكون اليوم الذى لا يرجع فيه الى البيت.
    Keşke bunu hergün yapabilsem. Open Subtitles ليتني أفعل ذلك كل يوم.
    Her gün bununla yaşamak zorunda kalıyorsun, değil mi? Open Subtitles تعيش مع ذلك كل يوم, صحيح؟
    Sizinle çalıştığım her gün bunu anlamalıyım. Open Subtitles فأنا بأستطاعتى فعل ذلك كل يوم وأنا أعمل معكى
    Aslında, bununla her gün mücadele ediyor. Open Subtitles و كحقيقة يتصارع مع ذلك كل يوم واو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more