"ذلك ليست" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    Bu acı alay, böyle diyebilirsem size uygun değil, benim küçük biraderlerim. Open Subtitles ،هذه السخرية، إذا ما أطلقنا عليها ذلك ليست من عادتكم يا أصدقائي
    Bu acı alay, böyle diyebilirsem size uygun değil, benim küçük biraderlerim. Open Subtitles ،هذه السخرية، إذا ما أطلقنا عليها ذلك ليست من عادتكم يا أصدقائى
    Hâlâ mükemmel değil, ama daha iyi. TED مع ذلك ليست النتيجة المثالية ولكن أفضل.
    Bunu ne kadar isterdim, ama bu bizden çaldığı ilk ihale değil ki. Open Subtitles لا أود أفضل من ذلك ليست هذه اول فرصة يقتنصها
    Hayatım anlamsız geliyor. Aslında o kadar kötü değil. Open Subtitles حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء
    Bu bir aksan değil, Ray. Resmen kekemelik. Open Subtitles أتعلم ذلك ليست لهجة راي تلك المحادثة عائق
    Bu çok da iyi bir şey değil, değil mi? Open Subtitles ذلك ليست بالضرورة أن يكون شئ جيد، أليس كذلك؟
    Evet, ama gerçeği gibi olmaz, değil mi? Open Subtitles اجل , لكنها مع ذلك ليست تماماً كالمحيط الهادي الحقيقي أليس كذلك ؟
    Bana ve birimime inanmadığını biliyorum tamam, sorun değil. Open Subtitles اعلم انك لا تملك ثقه بي وبقسمي .. لكن ذلك ليست مشكله
    Bundan sonra bile kocanızın aklanması garanti değil. Open Subtitles وحتى بعد ذلك .. ليست مضمونة أن زوجك يحصل على شيت نظيفة.
    Yine de binlerce insanın devasa bir teknede batması kadar kötü değil, değil mi? Open Subtitles رغم ذلك ليست بسوء ان يكونوا 1000 شخص يغرقون في سفينة عملاقة صحيح؟
    Deli ama benim kadar değil. Open Subtitles إنّها مجنونة، ومع ذلك ليست مجنونة بقدري.
    Oldukça ilkel ama çok güçlü, daha da önemlisi hızlı trenin bilgisayarının bir parçası değil. Open Subtitles جد بدائية لكنها جد قوية و الأهم من ذلك ليست جزء حقيقي لحاسوب القطار
    Gerçek tam olarak bu değil, değil mi? Open Subtitles علي الرغم من ذلك,ليست الحقيقة الكاملة,أليس كذلك؟
    Bunun bazı nedenleri pek de ihtilaflı değil. TED بعض أسباب ذلك ليست حقاً مثيرة للجدل.
    Şimdi bu sadece demokrasi için kötü değil, ki muhtemelen demokrasi için de kötü, aynı zamanda aslında hiç de zekice bir çalışma stratejisi değil. TED الآن ذلك ليست مجرد أمر سيء للديمقراطية، على الرغم من أنني أعتقد أنه كذلك على الأرجح، انها ليست في الواقع استراتيجية عمل ذكية جداً، في الواقع.
    O gerçekten böyle biri değil. Bu onun tarzı değil. Open Subtitles إنه لا يحب ذلك ليست تلك طبيعته
    Hey çocuklar şuna bakın, harika görünüyor değil mi? Open Subtitles يا رجل ، أن ننظر في ذلك. ليست جميلة؟
    Gerçek değiller değil mi? Open Subtitles مع ذلك ليست حقيقية، أليس كذلك؟
    Benim sana sevgim öyle değil. Open Subtitles ذلك ليست بالطريقة التي أحبك بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more