Hayır. Bunu daha önce apartmanda yaptı. Artık, Saunders'ın taklit imzası elimde, bunu bizim bilgimiz olmadan yapamaz. | Open Subtitles | لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا |
Bunu daha önce bilseydim onu da telefonla birlikte atardım. | Open Subtitles | لو كنت أعرف ذلك مبكراً لكنت ألقيت به مع الهاتف المحمول |
Bunu daha önce görmeliydim... ..fakat anlaşılan sizinle uğraşmaktan gerçekten hiçbir şey göremedim. | Open Subtitles | كان يجب أن ألاحظ ذلك مبكراً لكن الواضح أنني كنتُ مشغولة بالتنافس معكَ مما أعماني من رؤية أي شيء |
Belli ki bu derecede değil, ama sanırım ilişkide erkenden yakalayamazsan... | Open Subtitles | من الواضح ليس لهذا الحد، ولكن أظن بأنه إذا لم تدرك ذلك مبكراً في العلاقة |
16. hafta ile 20. hafta arası amniyo testi var, ...18. haftada koryon villus testi var; ama pek çok kişi artık bu testi daha erkenden yaptırıyor ama bence, güvende olmak adına bunu yapsak ve quadruple marker screener testine gün alsak diyorum. | Open Subtitles | هناك إختبار السل، إبتداءا من 16 إلى 20 أسبوع والزوائد المشيمية عند الأسبوع 18، لكن العديد من الناس بفعلون ذلك مبكراً الآن، لكني فكرت |
Bunu daha önce yapmamız gerekmez miydi? | Open Subtitles | ألم يجدر بنا أن نفعل ذلك مبكراً ؟ |
- Bunu daha önce söylemeliydim. | Open Subtitles | -كان يجب أن أقول ذلك مبكراً. |
Bakın, Bay Zalman, buna değer mi bilmem benimkini erkenden yakalamama yardım ettiniz. | Open Subtitles | أنظر , آه , سيد (زالمان) إذا كان يهمك الأمر لقد ساعدتني في ادراك ذلك مبكراً في خاصتي |