"ذلك مبكراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu daha önce
        
    • erkenden
        
    Hayır. Bunu daha önce apartmanda yaptı. Artık, Saunders'ın taklit imzası elimde, bunu bizim bilgimiz olmadan yapamaz. Open Subtitles لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا
    Bunu daha önce bilseydim onu da telefonla birlikte atardım. Open Subtitles لو كنت أعرف ذلك مبكراً لكنت ألقيت به مع الهاتف المحمول
    Bunu daha önce görmeliydim... ..fakat anlaşılan sizinle uğraşmaktan gerçekten hiçbir şey göremedim. Open Subtitles كان يجب أن ألاحظ ذلك مبكراً لكن الواضح أنني كنتُ مشغولة بالتنافس معكَ مما أعماني من رؤية أي شيء
    Belli ki bu derecede değil, ama sanırım ilişkide erkenden yakalayamazsan... Open Subtitles من الواضح ليس لهذا الحد، ولكن أظن بأنه إذا لم تدرك ذلك مبكراً في العلاقة
    16. hafta ile 20. hafta arası amniyo testi var, ...18. haftada koryon villus testi var; ama pek çok kişi artık bu testi daha erkenden yaptırıyor ama bence, güvende olmak adına bunu yapsak ve quadruple marker screener testine gün alsak diyorum. Open Subtitles هناك إختبار السل، إبتداءا من 16 إلى 20 أسبوع والزوائد المشيمية عند الأسبوع 18، لكن العديد من الناس بفعلون ذلك مبكراً الآن، لكني فكرت
    Bunu daha önce yapmamız gerekmez miydi? Open Subtitles ألم يجدر بنا أن نفعل ذلك مبكراً ؟
    - Bunu daha önce söylemeliydim. Open Subtitles -كان يجب أن أقول ذلك مبكراً.
    Bakın, Bay Zalman, buna değer mi bilmem benimkini erkenden yakalamama yardım ettiniz. Open Subtitles أنظر , آه , سيد (زالمان) إذا كان يهمك الأمر لقد ساعدتني في ادراك ذلك مبكراً في خاصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more