"ذلك مجددًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu tekrar
        
    • daha asla
        
    • daha böyle
        
    - Çünkü ayrılıyorum ve Bunu tekrar yapmayacağım. Open Subtitles لأنني على وشك الذهاب ولا أريد أن أفعل ذلك مجددًا
    Seninle gardımı düşürdüm. Bunu tekrar yapmayacağım. Open Subtitles تركت حارسي معك في الأسفل لن أفعل ذلك مجددًا
    Bunu tekrar yaparsan, giderim. Open Subtitles لو فعلت ذلك مجددًا فإني سوف أتركك
    CIA seni benim iznim olmadan aldı. Böyle bir şey bir daha asla gerçekleşemez. Open Subtitles وكالة المخابرات انتزعتك دون إذني، ومحال أن يحدث ذلك مجددًا.
    Bu adam kendi yatağında, arkadaşlarının yanında huzurlu bir ölümü hak ediyor. Bir daha asla yapmayacağım, William. Open Subtitles رجلٌ كهذا يستحق أن يموتَ براحة على السرير نفسه محاطًا بأصدقائه "لن أفعل ذلك مجددًا ، "ويليام
    Bir daha böyle konuşmayacağına söz vermiştin. Open Subtitles في الليلة الماضية وعدت بألا تقول ذلك مجددًا ، أرجوك اذهب
    O pisliği bulur ve bir daha böyle bir şey yapamayacağından emin olurdum. Open Subtitles أظن أنني ... سأجد ذاك الملعون وسأتأكد من أنه لن يفعل ذلك مجددًا
    Bunu tekrar yapabiliriz. TED وبإمكننا فعل ذلك مجددًا.
    Bunu tekrar kullanabiliriz. Open Subtitles يمكنك استخدام ذلك مجددًا
    Alice, lütfen benden Bunu tekrar isteme. Open Subtitles من فضلك يا (اليس) لا تجبريني على فعل ذلك مجددًا
    - Bunu tekrar yapamam. Open Subtitles - لا أستطيع فعل ذلك مجددًا -
    Bunu bir daha asla yapma! Open Subtitles لقد أفزعتني جدًا يا (ساندرا) لا تفعلي ذلك مجددًا ، أسمعتِ ذلك ؟
    Bir daha asla böyle birşey söyleme. Open Subtitles لا تقل أبدًا... ذلك مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more