"ذلك مقرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu iğrenç
        
    • İğrenç
        
    • Bu berbat
        
    • İğrençsin
        
    • Çok iğrenç
        
    Böyle mezar kazmak olmaz! Bu iğrenç bir şey! Open Subtitles إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف
    Bu iğrenç. Hayır, bakamayacağım. Open Subtitles ذلك مقرف لا، أنا لا أستطيع النظر
    Şuan heryerde gördüğüm, seks, seks, seks. Bu iğrenç... Open Subtitles أينما أنظر هناك, جنس, جنس, جنس ...ذلك مقرف
    Bu berbat, bu yüzden gelip seninle takılmamı istersin diye düşündüm. Open Subtitles ذلك مقرف, فلذا إعتقدتُ أنّكَ تحتاجني. أن آتي إليكَ, وأتسكعُ معكَ.
    İğrençsin! İğrenç ve adil değil. Open Subtitles ذلك مقرف انت مقرف ومش عادل فى احكامك
    Bazıları bunu Çok iğrenç bulur. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن ذلك مقرف إلى حد ما
    Bu iğrenç bir şey ve de fiziksel olarak imkansız. Open Subtitles ذلك مقرف .. حتى انه غير ممكن جسديا
    Birincisi, Bu iğrenç. Open Subtitles أولاً, ذلك مقرف هل تغار ؟
    Bu iğrenç tatlım. Open Subtitles ذلك مقرف, يا حلوتي
    Adam yaşlı, kız genç. Bu iğrenç. Open Subtitles انه مسن,و هي يافعة,ذلك مقرف
    Aman Tanrım, Bu iğrenç. Open Subtitles يا إلهي ذلك مقرف
    Hoşçakal tatlım.Bu iğrenç Open Subtitles وداعاً عزي... ذلك مقرف
    Oh, Bu iğrenç dostum! Open Subtitles عمره 200 سنة! ذلك مقرف.
    - Bu iğrenç ! Open Subtitles - ذلك مقرف ! - .
    Bu iğrenç. Open Subtitles ذلك مقرف.
    Bu iğrenç. Open Subtitles ذلك مقرف.
    İğrenç olurdu. Ama köpeğimiz olduğu için normal. Open Subtitles سيكون ذلك مقرف لكن, لأن معنا كلاب هذا طبيعى
    Mesela Aziz Patrick Günüdür ve dört tane yeşil çörek yemişsinizdir ve size iğrenç gelmiştir. Open Subtitles قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف
    Bu berbat bir şey. Böyle yapmak istemiyorum. Open Subtitles بشكل ما ذلك مقرف , لا أريد القيام بذلك
    - Aman Tanrım! İğrençsin, Dwight! Open Subtitles " أوه , هيا , يا رجل , ذلك مقرف , " دوايت
    Çok iğrenç. Nedir ki? Open Subtitles حسناً, ذلك مقرف, ما هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more