"ذلك منذ وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman önceydi
        
    • zaman önce
        
    • zaman geçti
        
    • süredir bunu
        
    • zamandır bunu
        
    Eskiden çıkıyorduk ama bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles كلا، كنا نتواعد فيما مضى، ولكن ذلك منذ وقت طويل
    Sanırım beni hatırlamıyorsunuz. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles أنتي في الغالب لا تتذكرينني لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    Sanırım beni hatırlamıyorsunuz. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles أنتي في الغالب لا تتذكرينني لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    Uzun zaman önce yapılan bir deneyin parçalarıydık. Open Subtitles نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل
    Söylemek istediğim her şeyi, uzun zaman önce söyledim. Open Subtitles لو كنتُ أنوي إخبارك لفعلتُ ذلك منذ وقت طويل
    Çok zaman geçti. Hayal meyal hatırlayabiliyorum. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت بعيد و أنا لدى ذاكره مبهمه
    Uzun süredir bunu yapmamıştı. Heyecandandır. Open Subtitles لم يفعل ذلك منذ وقت طويل هذه هي الإثارة
    Biliyor musun, uzun zamandır bunu düşünüyordum. Open Subtitles كما تعلم ، لقد كنت أفكر في ذلك منذ وقت طويل
    Şimdiye kadar tabii. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles حسناً ، ذلك الان ، أعنى كان ذلك منذ وقت طويل
    Uzun bir zaman önceydi ve kısa süreliğineydi. Open Subtitles اوه ,حسناً ,كان ذلك منذ وقت طويل وكانت علاقة عابرة
    Hadi ama, bizi mazur görün. Uzun zaman önceydi. Open Subtitles بربك, لا تظلمنا لقد كان ذلك منذ وقت طويل
    O uzun zaman önceydi. Neden bahsini açıyorsun? Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل لماذا تتحدثين عنه الآن؟
    Bir tane vardı ama çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles مهلاً، كان هناك آخرين، أجل، لكنه كان ذلك منذ وقت طويل.
    Bu uzun zaman önceydi ve artık bende değilim. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل وأنا لم أعد ذاك الشخص
    Şef, bu uzun zaman önceydi. Buradaki çocuklara odaklanabilir miyiz? Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل للغاية هلا ركزنا على موضوع الأولاد؟
    Hayir, beni öldürecegini düsünüyorum da yapacak olsan uzun zaman önce yapardin. Open Subtitles لا، أظنك لو كنت ستقتلني لفعلت ذلك منذ وقت طويل
    Bunu uzun zaman önce yapmalıydım. -Hayır hayır onun için değil Open Subtitles في الحقيقة كان علي فعل ذلك منذ وقت طويل ـ لا لا لم اقصد ذلك
    Üstünden uzun zaman geçti. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل في عمر آخر
    Uzun bir süredir bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا أحاول فعل ذلك منذ وقت طويل
    Yani, bu arnie'nin 18. doğumgünü. Bunca zamandır bunu beklemiyor muydun? Open Subtitles هذا عيد مولد (آرني) الـ 18 ألم تطوقي لفعل ذلك منذ وقت طويل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more