"ذلك والآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    • ve
        
    • bunu
        
    Annen bunu bir türlü öğrenemedi, Şimdi ebedi ateşte yanıyor. Open Subtitles أمك لم تتعلم ذلك والآن هي تُحرق في نار أبدية
    Annen bunu bir türlü öğrenemedi, Şimdi ebedi ateşte yanıyor. Open Subtitles أمك لم تتعلم ذلك والآن هي تُحرق في نار أبدية
    hiçbir şekilde bağlantısı yok. Veriler de bunu gösteriyor. Şimdi, 200 tane yetişkini tedavi ettiğim için TED بالآخر والبيانات تظهر ذلك والآن بعد أن قمت برعاية مئتي بالغ
    ve sen, bunu yapabilen telefon kulübesini söktürdün. - Nerede? Open Subtitles وأنتِ نزعتِ هاتف القمرة الذي يتيح ذلك والآن أين هو؟
    Sizi keşfetmekten yeterince alıkoyamazdım ve Şimdi bunu bildiğinize göre, olabildiğince az kişiye söylemeniz beni minnettar kılacaktır. Open Subtitles لم أستطع منعك من اكتشاف ذلك والآن بما أنك علمت أقدر لك أن تخبر أقل عدد ممكن من الناس
    Yiyecek ve sudan başka birşey yoktu, ve Şimdi dört tane oldular. Open Subtitles طعام وماء ولا شىء غير ذلك والآن اصبحت أربعة
    Buna dayanamıyorum, ve Şimdi de seni ağlattım. Canım kızım, bağışla beni. Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني
    Çamaşırhanedeki kızlardan biri bunu yaptı ve Şimdi özgür. Open Subtitles إحدى الفتيات بالمصنع فعلت ذلك والآن نالت حريتها.
    Hepsi daha önce olmuştu ve Şimdi yine oluyor. Open Subtitles هو جميعا حادث قبل ذلك والآن هو يحدث ثانية.
    Ki öyle, yani yapıyorum. Şimdi sınavına dön. Open Subtitles و لدي ذلك السبب, لذا, فبإمكاني ذلك والآن أكمل ورقتك
    Geri adım atıp, özür dileyeceğini düşündüm. Ama dilemedi. Şimdi de işler uzadı. Open Subtitles ظننته سيتراجع أو يعتذر، لكنه لم يفعل ذلك والآن تجاوز الحدود كثيراً
    Buna cevap vermeyiz. Oh, onu... Şimdi... Open Subtitles لايتوجب علينا أن نجاوب ذلك والآن ،سؤال افتراضي
    Şimdi kapıyı kollamadığına pişman olacaksın. Open Subtitles وكان يقصد ذلك والآن ستندم على عدم حراستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more