"ذلك ولكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    İddaalı olmak istiyorum,ama yapamıyorum Elma ile ilgili bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنت أدعي ذلك, ولكنني لا أفهمها أظن أن لها علاقة بالتفاح
    Buna inanmaya alışıktım, ama gerçekten inanmaya başladığım zamanın gerçekten, gerçek olmasıdır. Open Subtitles ولا أعتقد ذلك إعتدت على تصديق ذلك ولكنني توصلت إلى الإعتقاد بأن
    Buna tolerans göstereceğim ama bir hassasiyet olmana tolerans göstermeyeceğim. Open Subtitles سأتحمل ذلك. ولكنني لن أتحمل أن تكوني قابلة للتأثير عليه.
    Affetmeni de beklemiyorum zaten, ama ben buraya senin hayatını mahvetmeye de gelmedim. Open Subtitles لا أنوي حتى أن أطلب منك ذلك ولكنني لست هنا لأدمر حياتك أيضاً
    O'nu vazgeçirmek için elimden geleni yaptım, ama pek iyi gitmedi. Open Subtitles فعلت كل ما في وسعي لأثنيه عن ذلك ولكنني لم أفلح
    Burada tam olarak ne olduğunu bilmiyorum, adını ne koyacağımı bilmiyorum ama şunu biliyorum ki oyun oynamak için fazla yaşlıyım... Open Subtitles انظري، لا أعلم تماماً ما الذي يحدث هنا. لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب.
    Pek çok insan bu miktarları azaltmak için çalışıyor ama benim bu alandaki çalışmalara bir katkım olmadı. TED يعمل الكثير من الناس على أمور مختلفة لمحاولة خفض ذلك ولكنني لا أملك ما أقدمه في ذلك المجال
    Belli etmemeye çalıştım, ama, içim içimi yiyordu.. Open Subtitles حاولت عدم إظهار ذلك ولكنني كنت مضطربة تماماً
    Nasıl evlendik bilmiyorum. ama efendi gibi davranmışım. Open Subtitles انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق
    Tabii, araba değiştirmiş olabilir, ama gözlerim sürücülerin üzerindeydi. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن يكون فعل ذلك ولكنني كنت أراقب السائقين
    Birçok insan bunu söyler ama aslında kastettiği bu değildir, ama benimki öyle değil. Open Subtitles الكثير يتفوه بها, ولكنه لايعني ذلك ولكنني أعتقد أنها نابعة من فؤادي
    Anlamadığımı sanıyorsun ama anladım. Open Subtitles تعتقدين بأنني لا استطيع ان افعل ذلك ولكنني سافعله
    Söyledim mi bilmiyorum ama kolay morarırım. Open Subtitles لا أعلم إن كنت ذكرت ذلك .. ولكنني لست بهذه الخطورة
    Hiç sanmıyorum. ama Pazar günü kilisede rahibe Mary Fred'e sorarım. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ولكنني سأسأل الأخت ماريا فريد في الكنيسة يوم الأحد.
    Yapabilir miyim bilmiyorum, ama deneyeceğimden eminim. Open Subtitles لست متأكداً من ذلك ولكنني متأكد من أنني سأحاول
    Pekala, buna alışmış olabilir, ama bunda düşündüğü kadar iyi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles حسناً ، لربما قد إعتاد على ذلك ولكنني لست متأكداً من انه جيد في ذلك كما هو يعتقد
    Konuşmamayı tercih ederim, ama şöyle söyleyeyim. Open Subtitles أفضّل عدم الحديث عن ذلك ولكنني سأخبرك بهذا
    "Belki babam karşı çıkardı. ama artık onun talebesi değilim." Open Subtitles "قد لا يوافق والدي على ذلك ولكنني لم أعد تلميذه"
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama sanırım yalan söyleme konusunda haklıydın. Open Subtitles حسناً , اكره قول ذلك ولكنني اعتقد انّكِ كنتِ صادقة بشأن الكذب
    Keşke olabilseydim ama olamıyorum. Olamıyorum. Ben buyum işte. Open Subtitles أتمنى ذلك ولكنني لا أستطيع، لا أستطيع أستطيع فقط أن أكون أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more