Geçen gün çok ileri gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبت بعيداً في حديثي ذلك اليوم |
Çok mu ileri gittim? Cinsel tercihleri... | Open Subtitles | هل ذهبت بعيداً جداً من هنا ؟ |
Çok ileri gittim. | Open Subtitles | أنا ذهبت بعيداً |
Ama geri içeri girmen gerekiyor. Fazla ileri gittin. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تعود مرة أخرة لقد ذهبت بعيداً جداً |
Alain, çok ileri gittin. | Open Subtitles | "آلان" لقد ذهبت بعيداً جدّاً. |
Lettie Mae Thornton! Bu kez çok ileri gittin. - Uyan! | Open Subtitles | ليتي مي ثورتون) لقد ذهبت بعيداً هذه المرة). |
Öyle uzaklara gideceğim ki beni havan toplarıyla vursalar duyamayacaksınız. | Open Subtitles | فى الصباح , سأكون قد ذهبت بعيداً لن تسعموا أى شىء حتى لو قتلونى بالمدافع |
Özür dilerim, ileri gittim. | Open Subtitles | اسف ذهبت بعيداً |
- Yanlıştı. - Çok ileri gittin. | Open Subtitles | -لقد ذهبت بعيداً جداً |
Fazla ileri gittin Dell. | Open Subtitles | (لقد ذهبت بعيداً جدا (ديل |
Şu anda çok uzaklara, Gulf Stream ile kuzeye taşınmışlardır. | Open Subtitles | والتى ذهبت بعيداً الآن على شمال ميناء الخليج |
uzaklara gidiyoruz... ama senden daha uzağa değil. | Open Subtitles | .. لقد ذهبت بعيداً . ولا أريدكِ أن تذهبي كذلك |