Bu beni mahkum etti ve böylece Dışarı çıktık. | TED | الأمر الذي أدانني وبناء عليه ذهبنا للخارج. |
Ertesi sabah kalktık Dışarı çıktık ve uyuduğumuz yerin 10 metre ötesinde Büyük Kanyon vardı. | Open Subtitles | في الصباح التالي استيقظنا ذهبنا للخارج.. والوادي الكبير على بعد 10 ياردات من حيث نمنا |
Yalpalamaya başlayınca Dışarı çıktık, sigara içtik ve öpüştük. | Open Subtitles | بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا |
Dışarı çıktık, birkaç vuruş yaptık. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للخارج فحسب و لعبنا قليلاً، |
Hâlâ onunlayım, Dışarı çıktık ve hemen yanındaki kafeteryaya girdik. | Open Subtitles | بقيت معها، ذهبنا للخارج إلى محلّ القهوة |
Dışarı çıktık, biraz konuştuk. | Open Subtitles | ذهبنا للخارج , تحدثنا ببعض الكلمات. |
Dışarı çıktık, biraz konuştuk. | Open Subtitles | ذهبنا للخارج , تحدثنا ببعض الكلمات. |
Adamı ben öldürmedim. Dışarı çıktık ve Tommy, çekip gitti. | Open Subtitles | لم أقتل الرجل، ذهبنا للخارج ونفّست عن غضبي، ومن ثم هرب (تومي) |
Sonra Dışarı çıktık. | Open Subtitles | ثم ذهبنا للخارج |
Dışarı çıktık ve onlar... | Open Subtitles | لقد ذهبنا للخارج ... ولقد قاموا |