"ذهب لإحضار" - Translation from Arabic to Turkish

    • almaya gitti
        
    • çağırmaya gitti
        
    • bulmaya gitti
        
    • getirmeye gitti
        
    • almaya gittiğinde
        
    • almak için dışarı
        
    Geri çekilmiyor. Losyonu almaya gitti. Open Subtitles إنه لا يتراجع، ذهب لإحضار المرطب
    - Silahları almaya gitti. Open Subtitles ذهب لإحضار الأسلحه و لم يعد بعد
    - Polis çağırmaya gitti. - Gidin, Fratelli'ler burada. Open Subtitles ـ ذهب لإحضار الشرطة ـ إذهب، فراتليس هناك
    Biraz daha ot bulmaya gitti. Open Subtitles - لقد ذهب لإحضار بعض المخدر
    Efendim, onlar birlikte kaçmadılar. Onu geri getirmeye gitti. Open Subtitles يا سيدي، لم يهرب معا لقد ذهب لإحضار ظهرها
    Sahte kokaini almaya gittiğinde arabada bırakmış. Open Subtitles لقد تركه في السيارة حين ذهب لإحضار رزمة الكوكاكيين المزيّفة
    Etienne'i yeni uyutmuştum. Louis biraz şarap almak için dışarı çıkmıştı. Open Subtitles وضعت آتيني فالسرير ، و لويس ذهب لإحضار المزيد من النبيذ
    Havaalanından ailesini almaya gitti. Open Subtitles كلا ، لقد ذهب لإحضار والديه من المطار
    Hoffman sistemine yolladığım bir sinyali maskelemek için uydu çanağı almaya gitti. Open Subtitles لقد ذهب لإحضار صحون الإستقبال التي تمكننا من حجب الإشارة التي سأرسلها إلى نظام قاعدة "هوفمان".
    Bira almaya gitti. Open Subtitles ذهب لإحضار البيرة
    - Paul'ü almaya gitti. - Şey, burada değil. Open Subtitles (ـ لقد ذهب لإحضار (بول ـ حسناً، إنها ليست هنا
    - Casey, Ellie ve Muhteşem'i almaya gitti. Open Subtitles كايسي ذهب لإحضار إيلي والرائع
    Voula bir avukat bulmaya gitti. Open Subtitles فيول) ، ذهب لإحضار المحامي)
    McQuaid doktor getirmeye gitti ama ülkeden ayrılmak için geceyi bekleyemeyiz. Open Subtitles (ماكويد) ذهب لإحضار طبيبًا ولكن لا يمكننا الإنتظار للمساء للخروج من هنا
    Şişeyi açtı, bir bardak su almaya gittiğinde ilaçları mı yürüttün? Open Subtitles ترك الزجاجة مفتوحة بينما ذهب لإحضار المياه؟
    Erkek arkadaşın, adını söylemediğin bir şey almak için dışarı çıktı ve bir daha dönmedi. Open Subtitles صديقك ذهب لإحضار شيء ما ولن تخبريني ما هو ثم لم يعد مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more