"ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • engelli
        
    Şu an hala biz engelli insanların önünde bariyerler var. TED الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Makalemin bir diğer kısmı, Amerikan ordusundaki engelli askerleri konu ediyor. TED يلقي جزء آخر من ورقتي الضوء على الجنود ذوي الإعاقة في العسكرية الأمريكية
    Ülkemizin tarihinde, engelli Amerikanlar Hareketinden önce, eğer engelli iseniz eğer engelli iseniz sebepsiz yere işten kovulabileceğiniz bir zaman vardı. TED كانت هناك فترةٌ من تاريخنا بحيث ، لو كنت معاقاً ، يستطيعُ صاحب العمل فصلك ، قبل قانون المواطنين الأمريكين ذوي الإعاقة.
    Ben de zihinsel engelli 6 500'den fazla sporcudan biriydim 165 ülkeden gelip Los Angeles'da yarıştılar TED كنت واحدا من أكثر من 6500 رياضي ذوي الإعاقة الذهنية من 165 دولة تنافسوا في لوس انجلوس.
    Özel Olimpiyatlar, zihinsel engelli sporcuların öz kimliklerini ve izleyen herkesin algısını değiştirir. TED تحدث الألعاب الأولمبية الخاصة تغييرا في الهوية الذاتية للرياضيين ذوي الإعاقة الذهنية وفي تصورات المتابعين.
    aşina olmayanlarınız için Özel Olimpiyatlar, zihinsel engelli sporcular içindir. TED لأولئك الذين ليسوا على دراية بالأمر، الألعاب الأولمبية الخاصة موجهة للرياضيين ذوي الإعاقة الذهنية.
    Zihinsel engelli insanlar için yüksek nitelikte ve yıl boyu spor programları sunuyoruz. Bunlar yaşantıları ve algıları değiştiriyor. TED نقدم برامج جوالات رياضية عالية الجودة للأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية يمكنها إدخال تغييرات على حياتهم وأفكارهم.
    Ve dünyanın, zihinsel engelli insanları görme biçimini değiştirdi TED غيرت الطريقة التي ينظر بها العالم إلى أولئك ذوي الإعاقة الذهنية.
    Pek çok insan zihinsel engelli insanların spor programlarından ve yarışmalarından yaralanabileciğinden şüphe ediyordu. TED شكك الكثير في مدى استفادة ذوي الإعاقة الذهنية من برامج اللياقة البدنية والفرص وراء المنافسات الرياضية.
    Bundan elli yıl önce, zihinsel engelli insanların böyle birsey yapabileceğine çok az kişi inanırdı. TED قبل خمسين عاما، اعتقد عدد قليل أن ذوي الإعاقة الذهنية يمكنهم فعل أي شيء من هذا القبيل.
    Bana göre, eğer bizler engelli insanları bilime katılımdan kısıtlarsak, tarih ve toplum ile bağlarımızı koparırız. TED أنا أعتقد أنه إذا ما قيدنا الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة في العلم، فسوف نقطع بذلك علاقاتنا مع التاريخ ومع المجتمع.
    Bu programla bir grup toplandı ve yerleşim birimlerindeki engelli bireylerin ulaşım sorununu çözmeye karar verdiler. TED في هذا البرنامج، اجتمع فريقٌ وقرروا أنهم سيجدون حلاً لمشكلة الموصلات للأناس ذوي الإعاقة في مجتمعاتهم.
    Aksi takdirde, engelli yetişkinlerin hepsi buraya gelirdi. Open Subtitles وإلا، جميع البالغين ذوي الإعاقة سيأتوا إلى هُنا.
    Ayrıca engelli atletler için düzenlenen BC yaz ve kış oyunlarında ...yarışlara katılabildim. Open Subtitles وكنت قادرا على المضي قدما للمنافسة في الصيف قبل الميلاد والألعاب الشتوية للرياضيين ذوي الإعاقة.
    Ancak şimdi size bir sorum var: Madem Amerikan Ordusu sakatlanan askerlerini görevde tutabiliyor, neden engelli sivilleri orduya kabul etmiyor? TED لكني سوف أسألكم جميعًا: إذا استطاعت العسكرية الأمريكية الاستعانة بجنودها ذوي الإعاقة، لمَ لا يستطيعون قبول المواطنين ذوي الإعاقة أيضًا؟
    Öyle bir dünya istiyorum ki sabah yataktan kalktığı ve ismini hatırladığı için tebrik edildiği şeklinde engelli insanlardan beklentinin düşük olmadığı bir dünya. TED أريد أن أعيش في عالم حيث لا نملك توقعات منخفضة لأصحاب ذوي الإعاقة حيث أننا نهنأ فقط لنهوضنا من السرير و تذكر أسمنا في الصباح.
    Buradayım, çünkü hala pek çok insanın zihinsel engelli insanları görme biçiminde hala büyük sorunlar var, ya da bazen onları nasıl hiç görmedikleriyle ilgili. TED وأنا هنا لأنه ما زال هناك مشكلة كبيرة مع الطريقة التي يعامل بها الناس ذوي الإعاقة الذهنية، أو، في أغلب الأحيان، كيف لا يعيرونهم اهتماما على الإطلاق.
    1960'larda, Dr Frank Hayden, Toronto Üniversitesi'nden bir bilim insanı düzenli egzersizin, zihinsel engelli çocukların formda kalmaları üzerindeki etkilerini araştırıyordu. TED في عام 1960، كان الدكتور فرانك هايدن، وهو عالم في جامعة تورنتو، يدرس آثار ممارسة التمارين الرياضية بانتظامٍ على اللياقة البدنية للأطفال ذوي الإعاقة الذهنية.
    Ve daha sonra acilen uluslararası politikayı öğrenmem gerekti, çünkü engelli bireylerin korunmasına ilişkin Birleşmiş Milletler sözleşmesi üzerine çalışmam istendi. TED ثم توجب علي أن أتعلم بسرعة السياسات الدولية، لأنه طلب مني العمل على اجتماع الأمم المتحدة الذي يهدف لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Bu yıl, araştırmalar göstermiştir ki ABD'de yaşayan yetişkinlerin neredeyse yarısı zihinsel engelli tek bir kişi bile tanımıyor ve zihinsel engelli biriyle kişisel bir iletişim içinde olmayan Amerikaliların %44'ü önemli derecede daha az kabulkar ve olumlu. TED هذا العام، أظهرت البحوث أن ما يقرب نصف البالغين في الولايات المتحدة لا يعرفون ولو شخصا يعاني إعاقة ذهنية، وأن 44 بالمئة من الأمريكيين الذين ليس لديهم اتصال شخصي مع ذوي الإعاقة الذهنية أقل قبولا للآخر وإيجابيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more