harika, çünkü 3 kişiye düşürdüm ki hiçbiri de Doğu Avrupa'lı değil. | Open Subtitles | هذا رأئع لأنني ضيقت على ذلك ولا أحد منها شرق أوروبي |
Ve ben de seni çiğneyeceğim. harika, birbirimizi öldüreceğiz. | Open Subtitles | وأنا سأمضغك شىء رأئع, سيقتل بعضنا بعضا |
Ve ben de seni çiğneyeceğim. harika, birbirimizi öldüreceğiz. | Open Subtitles | وأنا سأمضغك شىء رأئع, سيقتل بعضنا بعضا |
Yoksa harika bir akşam yemeği yedikten sonra, yarın sabah kalkıp harika bir görüşme sonrası, beni arayıp haber vermek mi istersin? | Open Subtitles | -نعم . أو أنك ستحضى بعشاءً رأئع الليلة. وتستيقظ صباحاً لتحظى بأروع مقابلة عمل. |
Bu harika. Hayır, seni görmekten memnuniyet duyarız. | Open Subtitles | لا, هذا رأئع متأكدة بانه سيسعد لرؤيتك |
- Şatoda sizin için bir oda ayarlandı. - Oh, harika. | Open Subtitles | لدينا غرفة لك بالقلعة رأئع |
Bence sen harika bir iş yapıyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تقومين بعمل رأئع |
- harika. - Çok iyi. | Open Subtitles | رأئع - لطيف جداً - |
- Bu harika Wiggins. | Open Subtitles | - هذا رأئع يا ويجينز . |
Hadi ordan! Bu harika. | Open Subtitles | هذا رأئع |
harika bu. Muhteşem ya. | Open Subtitles | هذا رأئع جدا. |