"رأتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördü
        
    • bizi görürse
        
    • görmüş
        
    • görse
        
    • görseydi
        
    Anneme sor. Bizi arabayı alırken gördü. Open Subtitles . اسأل أمى . لقد رأتنا و نحن نستقل السيارة
    Bilemeyiz.İçeri girdiğimiz gördü ama dışarı çıkıp çıkmadığımızı bilmiyor. Open Subtitles ليس بالضرورة، لقد رأتنا عندما دخلنا ولكنها ربما لا تعرف أننا لم نخرج
    - Kali zaten biliyor. - Aslında bilmiyor. Asansöre bindiğimizi gördü ama çıkmadığımızı bilmiyor olabilir. Open Subtitles ليس بالضرورة، لقد رأتنا عندما دخلنا ولكنها ربما لا تعرف أننا لم نخرج
    Eğer yaşlı kadın bizi görürse onu izlediğimizi anlar. Open Subtitles إذا رأتنا السيدة العجوز ...سوف تعلم بأننا نلاحقها
    Anneannen dün bizi görmüş, iyi olduğumuzu söylediklerinde bizi alacak. Open Subtitles الجدة رأتنا ليلة أمس وسوف تأخذنا حالما يروا أننا بخير
    Acaba hizmetçi bizi tekrar görse tanıyabilir mi? Open Subtitles أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية
    Bizi yatak odasına birlikte girerken gördü ve sabaha kadar orada kaldığımızı biliyor. Open Subtitles لقد رأتنا ونحن ندلف غرفة النوم معاً... وهي تعرف أنّكِ بقيتِ حتى الصباح.
    Yakınlaştığımızı gördü.. ..ve aramıza girmeye çalışıyor. Open Subtitles رأتنا نقترب لبعضنا مجدداً، والآن تحاول عمل حاجز بيننا
    O bizi kapıdan çıkarken gördü. Open Subtitles الآن فهمتُ الفتاة رأتنا من الباب
    Bir güç bir kuvvetti, harikaydı. Ama sonra annem bizi gördü. Open Subtitles قوة ، وكانت رائعة ولكن بعدها رأتنا امي
    Bizi tekrar öpüşürken gördü. Open Subtitles لقد رأتنا تنبادل القبلات ثانيةً.
    - Hayır, görmedi. - Evet, gördü. Open Subtitles . لا ، لم ترانا . بلى ، لقد رأتنا
    - İçeri girerken bizi gördü. - Kız nasıl bulacağını biliyor musun? Open Subtitles لقد رأتنا ندخل عنده- هل تعلم كيف نجدها ؟
    Ya annen bizi görürse? Open Subtitles ماذا لو رأتنا أمكِ؟
    Eğer Zoe bizi görürse Taylor'ı öldürür. Open Subtitles أذا رأتنا (زوي) ستقتل (تايلور)
    Ya bizi görürse? Open Subtitles ماذا لو رأتنا
    Pikniğe gidermiş gibi bu halimizi Beth görmüş olsaydı ne düşünürdü acaba. Open Subtitles فقط أتسائل ما الذي ستفكر به بيث لو رأتنا الآن نقود السيارة وكأننا ذاهبون في نزهة
    Hayır, Mary... bebeğin yanında uzanırken bizi görmüş. Open Subtitles لا,ماري.. رأتنا نائمين بقرب بعضنا مع الطفل
    - Evet, anlaşılan kız arkadaşı EST çıkışı bizi görmüş. Open Subtitles ماذا ؟ نعم الظاهر بأن صديقته رأتنا سويا بعد دورات تطوير الذات
    Annem bunları yerken görse bizi öldürür. Open Subtitles امي سوف تقتلنا ان رأتنا ناكل هذا الشيء
    İkimizi Salem için didinirken görse ne derdi düşünsene. Open Subtitles تخيل ما كانت ستقول إن رأتنا معاً "نعمل من أجل "سايلم
    Bizi bu şekilde görseydi, annenin ne diyeceğini sanıyorsun? Open Subtitles ,ما تظنى الذى ستقوله أمك إذا رأتنا هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more