Bir keresinde ninem görmüş, sebzelerini yemeyen bir çocuğu alıyormuş. | Open Subtitles | جدتي رأتها مرة آخذة طفل لم يأكل الخضار المقدمة له |
Hayır. Aslında annesi onu o gece saat 1 civarında görmüş. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Emili onu hiç gördü mü bilmiyorum... en azından et ve kandan biriyken. | Open Subtitles | لا أعلم أذا كانت إيملى قد رأتها على الأقل عندما كانت بعقل و جسد، |
Tüm kurul gördü. Hiç iyi değildi. | Open Subtitles | الإدارة كلها رأتها , لقد كان شيئاً غير لطيفاً |
Şu anda ise, bu ihtiyar gözlerin gördüğü en güzel geline bakıyorum. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة فأنا أنظر إلى أجمل عروس رأتها عيناى على الإطلاق |
Şu anda, bilgisayarın konuşmamızın başında küçük kızın gördüğü resimleri gördüğünde neler söylediğini size göstermeye hazırım. | TED | الآن، أنا مستعدة لأريك ما يقول الحاسوب عندما يرى الصورة التي رأتها تلك الفتاة الصغيرة في أول هذه المحادثة |
Hope'a benzeyen bir kız gördüğünü anlatıyor. | Open Subtitles | انها تتحدث عن فتاة صغيرة تشبه هوب تماما رأتها |
Televizyonda veya internette reklâmını görmüştür. | Open Subtitles | ربما رأتها بإعلانات التلفاز أو على الإنترنت |
Daireyi ilk gördüğünde, o kadar sevindi ki kendini tutamayıp ağladı. | Open Subtitles | عندما رأتها لأول مرة ، كانت سعيدة جدا انهارت و بكت |
Geçen gün sokakta kız kardeşini görmüş. Harika görünüyormuş. | Open Subtitles | لقد رأتها أختك بالشارع وتقول انها تبدو منتفخة |
Daha sonra onu bir sürü kaktüs içinde paniklemiş halde görmüş. | Open Subtitles | وعندما رأتها , كانت بين شجيرات الصبّار وكَانت مصابة بالذعر |
Garson kız onu geçen hafta görmüş. | Open Subtitles | لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى |
Chante, onu o akşam gördü, gün gibi açık. | Open Subtitles | كادي شانتي رأتها تلك الليله, بوضوح النهار |
Arlene Shram adındaki oda arkadaşı her şeyi gözleriyle gördü. | Open Subtitles | رفيقتها في الغرفة فتاة تدعى أرلين شرام رأتها تفعل ذلك بعينيها |
Önce kıza iksiri verdim, sonra da zihnimde canlandırdım, sonra da kız gördü. | Open Subtitles | أعطيتها الجرعة أولًا ..ثم تخليتها في عقلي ثم رأتها هيا |
Ebbw Vale'dendi ve bana Facebook'ta gördüğü tüm o şeylerden bahsetti. | TED | وكانت من "إيبوفيل"، وأخبرتني عن كافة الأشياء التي رأتها على الفيسبوك. |
- Geçtiğimiz çarşamba öğlen saatlerinde gördüğü. | Open Subtitles | التي رأتها في الحديقة عصر الأربعاء الماضي |
SG-1'i, Yüzbaşı Carter'ın gördüğü koordinatlara göndermeye hazırım. | Open Subtitles | إننى على إستعداد لإرسال إس جى 1 إلى تلك الإحداثيات التى رأتها الكابتن كارتر |
Nava Adi bana, onu geçen hafta gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | نافا آدي أخبرتني أنها رأتها الاسبوع الماضي |
Kız bunları görmüştür. Başka yere taşımalıyız. | Open Subtitles | لقد رأتها و يجب أن نبعدها الآن |
Eğer bu halde görürse, kafasını sallar ve, bu da benim hayatta ki seçimlerimden mutlu olamadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | إن رأتها على هذه الحالة ستهز رأسها الأمر الذى يعنى أنها ليست سعيدة بحياتى |
Grace arabayı görünce gözyaşlarını tutamadı. | Open Subtitles | انخرطت جريسي في البكاء عندما رأتها |
Mağazada görmüştü, ben de sonra gidip ona aldım. | Open Subtitles | رأتها في المركز التجاي و رجعت أنا لأشتريها من أجلها |
Aptalca gelebilir, ama onun hala gördüğüm en güzel kadın olduğunu... düşünüyorum ve onu hiç unutmadım. | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يبدو سخيفا, ولكنى مازلت اعتقد انها كانت اجمل امرأة رأتها عينى ولم انساها ابدا |