"رأسيكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • başınızın
        
    • başınıza
        
    • kafalarınızı
        
    • başının
        
    • kafanızı
        
    • kafalarınız
        
    • Kellelerini
        
    Şimdi ellerinizi başınızın üstüne koyun ve arabadan çıkın. Open Subtitles الآن ضعا أيديكم وراء رأسيكما وأخرجا من السيارة
    Ellerinizi başınızın üzerine koyun ve bana doğru yürüyün. Open Subtitles ضعا أيديكما على رأسيكما وسيرا بإتجاهى 0 ببطء ، الآن
    Ellerinizi başınıza koyun! Open Subtitles ويحك - ! ضعا يداكما على رأسيكما -
    Hakkınızda bir kelime daha duyarsam kafalarınızı patlatırım. Anladınız mı? Open Subtitles في المرة المقبلة التي أسمع فيها شيء عنكما، سأفجّر رأسيكما
    Neticede başının üzerinde bir çatı olması için o kadına aşık gibi davrandın. Open Subtitles اذا لتلخيص الامر انت تظاهرت انك تحبين هذه المرأة كي تحتفظي بسقف فوق رأسيكما
    Sizi görmeyen insanların karşısında kafanızı yerinden çıkarmak bir işe yaramaz. Open Subtitles ليس من الضروري أن تزيلا رأسيكما أمام الناس، فهي لا تراكم.
    Alış veriş paketleri taşıyordur ve sen ona çarparsın, elindekileri döker, sen de ona yardım edersin, düşenleri toplarsın ve kafalarınız birbirinize çarpar beyin sarsıntısı geçirdiğini düşünür, sen de doktor olduğunu söylersin, sana aşık olana kadar bu oyunu sürdürürsün, burası, onun düşündüğü adam olmadığını itiraf ettiğin kısımdır. Open Subtitles هي تحمل مواد البقاله وأنت تصتدم بها وهي تسقطهم وانت تحاول مساعدتها تلتقطهم لها ويتضارب رأسيكما
    Kellelerini uçurun! Open Subtitles سأقطع رأسيكما.
    Ellerinizi başınızın üstüne koyun ve diz çökün! Open Subtitles ضعا يديكما خلف رأسيكما! و أجثيا على ركبتيكما
    Yere yatın, elinizi başınızın arkasına koyun! Open Subtitles انبطحا أرضًا وضعا أياديكما وراء رأسيكما!
    Yere yatın, elinizi başınızın arkasına koyun! Open Subtitles انبطحا أرضًا وضعا أياديكما وراء رأسيكما!
    Her ikiniz de, ellerinizi başınızın üstüne koyun. Open Subtitles ارفعا أيديكما فوق رأسيكما
    Ellerinizi başınızın üzerine koyun. Open Subtitles ضعا أيديكما وراء رأسيكما
    Elleriniz başınızın arkasında. Open Subtitles وضعا يديكما خلف رأسيكما هيا
    Ellerinizi başınıza koyun. Open Subtitles ضعا أياديكما فوق رأسيكما.
    Ellerinizi başınıza koyun. Open Subtitles ضعا أياديكما فوق رأسيكما.
    - Ellerinizi başınıza koyun! Open Subtitles ضعا يداكما على رأسيكما -
    Karışımından pasta yapacağım. Üzerine de günahkar kafalarınızı süs diye koyacağım. Open Subtitles ومن قالب الفطيرة سأزين كعكتين سأصنعهما من رأسيكما الدنئين
    kafalarınızı uçurmak istiyorum. Open Subtitles إنني أتوق لتفجير رأسيكما اللعينين.
    kafalarınızı keserim. Open Subtitles سوف اقطع رأسيكما
    Ellerini başının üstüne koy! Open Subtitles ضعا قضبيكما خلف رأسيكما
    Kımıldarsanız kafanızı uçururum! Open Subtitles ظاهرة من السيارة إرفعوا أيديكم عاليا و إلا سأفجر رأسيكما
    Hare-Abian Nights'ın yarısında size baktım ve kafalarınız, aşırı tatlı bir Kızılderili çadırı gibi birbirine yapışmıştı. Open Subtitles في منتصف "الف ليلة وليلة" انا نظرت وكانت رأسيكما ملتصقتين معا مثل اجمل خيمتين في الوجود
    Kellelerini uçurun! Open Subtitles سأقطع رأسيكما!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more