"رأيته من قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha önce de görmüştüm
        
    • daha önce gördüğüm
        
    • Daha önce gördün
        
    • Daha önce görmüş
        
    • Onu daha önce gördünüz
        
    • Daha önce de gördüm
        
    • daha önce görmüştüm
        
    • kadar gördüğüm
        
    • daha önce gördüm
        
    • Daha önce gördüğün
        
    • daha önce görmediğim
        
    • daha önce gördüklerime
        
    Sanırım menopozla ilgili. Daha önce de görmüştüm. Open Subtitles أعتقد أنه شيء متعلق بانقطاع الطمث لقد رأيته من قبل
    Bu cihazın çalışma şekli daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. Open Subtitles هذا الجهاز ، طريقة عمله لاتشبه اي شئ رأيته من قبل
    "Daha önce gördün mü?" Bunun üzerine baktı ve... Open Subtitles "هل رأيته من قبل ؟" فنظر إليه.
    Tam olarak çıkaramadım, ama onu Daha önce görmüş olduğumu biliyorum. Open Subtitles لا أعرف لايمكنني التذكر ولكني أعرف اني رأيته من قبل
    - Onu daha önce gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيته من قبل ؟
    Dün geceki rüya hakkında. Daha önce de gördüm. Open Subtitles بخصوص ذلك الحلم ليلة أمس لقد رأيته من قبل
    Evet bunu daha önce görmüştüm. Bana kapı aralığında biri gibi gözüküyor. Open Subtitles ،أجل، رأيته من قبل إنه يبدو مثل رجل عند باب بالنسبة لي
    Çünkü bunu Daha önce de görmüştüm. Daha önce de bunu yaşamıştım. Open Subtitles السبب انني رأيته من قبل تواجدت هناك من قبل.
    Nesnelerin çizelgesi. Daha önce de görmüştüm. Open Subtitles رسم بيانى بالأغراض لقد رأيته من قبل
    Bu kesinlikle Dior mavisi. Daha önce de görmüştüm. Open Subtitles هذا " ديور " الأزرق إن كنت رأيته من قبل
    Gaz üzerinde bazı analizler yaptım. daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. Open Subtitles لقد قمت بتحليل الغاز وهو لا يشبه أي شيء رأيته من قبل
    daha önce gördüğüm paraşütçülere de benzemediğini söylemeliyim. Open Subtitles وشكلك لا يشبه أي هاوي قفز بالمظلات رأيته من قبل
    Bu adamı Daha önce gördün mü? Open Subtitles هل رأيته من قبل ؟
    Onu Daha önce gördün mü? Open Subtitles لقد رأيته من قبل
    İyice düşün. Daha önce görmüş müydün? Open Subtitles فلتُفكر بحرص ، هل رأيته من قبل ؟
    Belki de onu Daha önce görmüş olabilirim, bilemiyorum. Open Subtitles ربما رأيته من قبل لا أعلم
    - Onu daha önce gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيته من قبل ؟
    Onu daha önce gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيته من قبل ؟
    - Onu Daha önce de gördüm sanırım. - Yanılmıyorsam Majestic'teydi. Open Subtitles لقد رأيته من قبل في سفينة الماجيستيك
    Onu daha önce görmüştüm. Arabamı aldığım galeride. Open Subtitles لقد رأيته من قبل ,فى الوكالة التى اشتريت منها سيارتى
    -Matematik ve şifrelemede yetenekliyim ama bu denklemler şimdiye kadar gördüğüm her şeyin ötesinde bir şey. Open Subtitles انا خبير بالرياضيات وتحليل الرموز ولكن هذه الحسابات مستواها اعلى من اي شئ رأيته من قبل
    Sanki onu daha önce gördüm gibi. Open Subtitles رأيته من قبل بمكان ما
    Daha önce gördüğün bir hayvanı gördüğünde, onun bir yırtıcı olma ihtimali hiç görmediğin hayvana göre azdır. TED صحيح؟ أي حيوان تراه وقد رأيته من قبل أقل إحتمالاً لأن يكون حيواناً مفترساً عن الحيوانات التي لم تراها من قبل.
    bana teşekkür etti ve daha önce görmediğim bir adamla ayrıldı Open Subtitles وقامت بشكري ، ومن ثمّ إتّجهت إلى رجل لم يسبق أن رأيته من قبل
    Eğer öyleyse daha önce gördüklerime hiç benzemiyor ve ben bir çok şey gördüm. Open Subtitles لوأنهكذلك, فهو ليس كأيّ شئ رأيته من قبل و أنا رأيت الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more