"رأيتُ مخرجاً وأخذتُه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım
        
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه. والجميع يعتقدون أنني هي.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Çok kolay oldu. Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.
    Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım. Open Subtitles رأيتُ مخرجاً وأخذتُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more