"رأيكِ لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • dersin
        
    • nasıl olur
        
    Bunu hafta sonu bir gözden geçirelim mi ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو أكملنا تنزّهنا هذا خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
    Oh, Tamam, benimkini dolaplar... seninkini de döşeme için kullanmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو استخدمنا لونى لأماكن التخزين
    Şu filler de ilk günden beri beni korkutuyor. Şunlardan kurtulmaya ne dersin? Open Subtitles وهذه الفيلة على موكبٍ قد أخافتني منذ اليوم الأوّل، لذا ما رأيكِ لو تخلّصنا من هذه فحسب؟
    Eğrilik, seninle bir sürüşe çıkmaya ne dersin? Open Subtitles إسمعي يا صاحبة المنحنيات، ما رأيكِ لو ذهبنا نحن الإثنان في جولة؟
    Pekâlâ, o zaman bana kahve ısmarlamaya ne dersin? Bu akşam nasıl olur? Open Subtitles ما رأيكِ لو دعوتني لتناول كوب القهوة ماذا عن مساء اليوم
    Magita, sana daha sonra yukarda Masha'yla bana katılmanı teklif etsem ne dersin? Open Subtitles حسنًا ميغيتا ما رأيكِ لو طلبت منكِ القدوم معي ومع ماشا لاحقًا في الأعلى؟
    - Hey, tatlım. Ne dersin bu gece bana uğramaya? Open Subtitles مرحبًا يا عزيزتي، ما رأيكِ لو أتيتِلمنزليالليلة...
    Gözlerini kapatıp kapıyı açmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو فتحتِ الباب وعيناكِ مغلقة ؟
    Bana vermeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو قمتِ بتسليمي السلاح؟
    Ne dersin yarın öğle yemeğinde linguine yiyelim mi? Open Subtitles لذا ما رأيكِ لو نحصل على "لينغويني" رائع على الغداء غداً؟
    Sinemaya gitmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو نخرج لمشاهدة فيلمٍ؟
    Seni eve götürmeme ne dersin? Open Subtitles إذن ما رأيكِ لو أخذتُكِ للمنزل ؟
    Komsularimizi çagirmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو دعونا جيراننا؟
    Bir ordu toplamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو تم تجنيدكِ؟
    Tamam, böyle konuşmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو تحدثنا بشأن هذا ؟
    Göstermeme ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو أريكِ ذلك ؟
    Göstermeme ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو أريكِ ذلك ؟
    Atmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكِ لو نرميها؟
    Bıyığımı kessem nasıl olur diyorum? Open Subtitles أتسائل ما رأيكِ لو قمت بحلاقة شاربي؟
    Müşteri listenizi biraz daraltsak nasıl olur? Open Subtitles ما رأيكِ لو قمنا بتقليص لائحة زبائنكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more