"رؤسهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafalarını
        
    • kafaları
        
    • kafasını
        
    • başlarını
        
    Oh, biliyor musun, Belki tüm köyün kafalarını kesip başlarını bir tabağa koyabilirdim. Open Subtitles هل تعرف، ربما كان لابد أن أذبح قرية كاملة وأضع رؤسهم على طبق
    Oda oda gezdi, uyurlarken kafalarını parçaladı. Open Subtitles ذهب لغرفه غرفه وفجر رؤسهم كما كانوا فى وضعيه نومهم
    Kendilerini boğmuş, yakmış hatta lanet olası kafalarını kesmiş bile olabilirler. Open Subtitles أو أغرقوا أنفسهم أو أحرقوا أنفسهم أو قطعوا رؤسهم
    kafaları kesilip bir dağdan aşağıya atılmalıymışlar. Open Subtitles يقال أنه يجب قطع رؤسهم ثم إلقاءهم من فوق جبل
    kafaları biraz yamuk ama kimin sikinde, çok komik. Open Subtitles رؤسهم متداخله لكن تباً لكم ، إنه وشم مضحك
    Evet, aslında, kesin olarak hatırladığım tek şey onlardan birinin kafasını buradaki sütuna çarptığım. Open Subtitles نعم في الحقيقة إنني اتذكر إنني ضربت واحدة من رؤسهم بعنف على هذا العمود
    kafalarını kesmek onları öldürmüyor ama oldukça yavaşlatıyor. Open Subtitles قطع رؤسهم لن يقوم بإيقافهم ولكنه سيقوم بإبطائهم
    Kalplerine sok, yere yatır, kafalarını kes. Open Subtitles ضعيهم في القلب ضعيهم على الأرض أقتلعي رؤسهم
    O koca dillerini çıkarırlar ve kafalarını sallarlar nazikçe gösterirler... Open Subtitles انهم يعبروا بألسنتهم ويهزوا رؤسهم ...ويقترحوا اي شئ اذن فهذا شئ حتمي
    Ya boğulmuşlardır ya kafalarını kayaya çarpmışlardır ya da alabalıkla dolmuşlardır. Open Subtitles او ارتطمت رؤسهم بالصخور او خنقوا
    Son gösterinde yaptığım gibi kafalarını kesmek zorunda kalmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles جيد سوف اكون مكره لان اقطع رؤسهم
    Onlar da insan. kafalarını aşağıda tutmaları gerekiyor. Open Subtitles الأفضل أن يبقوا رؤسهم منخفضة
    #Kesip parçaladım ve kafalarını da...# #...timsahlar yesin diye suya attım.# Open Subtitles # قطعتهم و أمسكتهم و قذفت رؤسهم # #... في الماء , لتبقى الغتورس ميتة ...
    Zombilerin kafaları kesilmeli yoksa beyninizi yerler. Open Subtitles الزومبي يجب ان تزال رؤسهم او سوف تأكل ادمغتكم لا يوجد
    Peki ya, o "Alacakaranlık Kuşağı" filminin çekimi sırasında helikopter tarafından kafaları uçan çocuklar, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles ومـاذا عـن هـؤلاء الاطـفال التي قطعت رؤسهم بواسطة طائرة هليكوبتر في فيــلم منــطقة الــشفق , مـاذا عنهم ؟
    Sınırlı cephane, programlanmış dizi ve kafaları bir ton ağırlığında. Open Subtitles ذخيرة محدودة، تسلسلهم مبرمج رؤسهم تزن طن
    İnşallah yetkililer de soğan gibi kafaları toprağın içinde büyürler. Open Subtitles فلتنبت السلطات كالبصل و رؤسهم في الأرض - آمين!
    Buldum! kafaları olmadan, onlar bir hiç! Open Subtitles نقتلع رؤسهم التى يحتمون وراءها
    Ne zaman, bekar bir kız partisinden limuzinle dönen kızlar olsa ve kafaları tavan penceresinden dışarda... Open Subtitles أى وقت توجد حفلة عذاب فى الليموزين يخرجون رؤسهم خارج ... سقف السيارة و يصروخوا
    Mesela, sen kafanı sallayınca, onlarda kafasını sallar. Open Subtitles فعندما تحني رأسك يحنون رؤسهم معك حسناً إذاً
    Bu da demek oluyor ki başlarını 270 derece döndürebilir ve çevrelerine göz atabilirler, hem de vücutlarını oynatma zahmetine hiç girmeden. TED وهذا يعني أنه بإمكانهم لف رؤسهم 270 درجة والرعى حولهم دون أن يضايقهم الجهد المبذول فى تحريك جسدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more