"رؤوسكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • başınızın
        
    • kafanızı
        
    • Başınızı
        
    • Kafalarınızı
        
    • Başını
        
    • başınıza
        
    • Başlarınızı
        
    • Başlar
        
    • başının
        
    • kafanı
        
    • Kafalar
        
    • Dikkat
        
    • kafanıza
        
    • kafanız
        
    • kafasını
        
    Yüzünüz duvara dönük şekilde dizilin ellerinizi başınızın üzerine koyun. Open Subtitles لكم جميعا يصطفون في مواجهة الحائط، مع يديك خلف رؤوسكم.
    Ve görev, kapalı bir alanda başınızın üzerinden uçabilecek son derece hafif bir model yaratmaya çalışmaktı. TED وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم.
    Eğer şiddetli bakmak için, şimdi oyun herkes kafanızı olsun. Open Subtitles ؟ لكي تبدو شرسًا، الآن ضعوا رؤوسكم في اللعة الآن
    Bu şekilde değerinizi gösterceksiniz, Şimdi.. Başınızı dik tutmanızı istiyorum. Open Subtitles بهذه النظرة ليس لكم قيمة اريدكم ان تبقوا رؤوسكم مرفوعة
    Açın şu lanet olası kapıyı yoksa kırarım o kokuşmuş Kafalarınızı. Open Subtitles إفتح هذا باب اللعين و إلا سأرفس رؤوسكم المتعفّنة
    Eğer başınızın üzerinde bir çatı ve oy hakkı arasında bir seçim yapmak zorunda kalsaydınız? TED ماذا لو خيرتم بين سقف فوق رؤوسكم و الحق في التصويت
    Cevap başınızın 19,312 km üstünde kuantum mekaniği ile çalışan bir atomik saatin atışlarıyla zamanı belirleyen bir uydudadır. TED يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم
    Ellerinizi başınızın üstüne koyun, bardan çekilin ve duvara yaslanın! Haydi çabuk! Open Subtitles أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا
    Eğer 15 dakika içinde onlar ile buluşmazsak, kafanızı uçururlar. Open Subtitles إذا لم نلتقي بهم في غضون 15 دقيقة، سيفجرون رؤوسكم.
    Artık çok geç. kafanızı kullanın ve düşünmeye başlayın Open Subtitles فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير
    Bizimle iş birliği yaparsanız kafanızı uçurmak zorunda kalmam. Open Subtitles لذا، بقليل من التعاون لن أضّطر لتفجير رؤوسكم
    Başınızı dik tutun. Kurşun yemeyin. Open Subtitles أبقِوا رؤوسكم مرفوعة و حاولوا بقدر ما تستطيعوا ان لا يطلق النار عليكم.
    Ne söylerse Başınızı sallayın ve dinler gibi yapın. Open Subtitles مهما كان ما يقوله قوموا بهز رؤوسكم و تظاهروا بالاهتمام
    Geri dönen topları alın, Kafalarınızı kaldırın, gevşek topları alın. Open Subtitles ارفعوا رؤوسكم أمسكوا بتلك الٔاطباق الشاردة
    Bu uçağı kaçırdık. Herkes Başını eğsin. Open Subtitles هذه عملية أختطاف، أخفضوا رؤوسكم
    Niye başınıza çuval geçirip gecenin köründe buraya sürükledim? Open Subtitles لماذا قمنا بوضع كيس على رؤوسكم و أتينا بكم إلى هنا في منتصف الليل ؟
    Başlarınızı yan yana iki kazığa geçirirler. Open Subtitles ستكون رؤوسكم معلقة على قضبان مسننة جنبا إلى جنب
    Başlar aşağı. Sessiz olun. Bana bakma. Open Subtitles رؤوسكم للأسفل أسمطوا ، لا تنظروا إلي
    Ellerini başının arkasına koyup yere yat! Open Subtitles انبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم طالما أنتم معاقبون
    Sadece kafanı eğ, işini yap ve ve çok ciddiye almamaya çalış. Open Subtitles فقط اخفضو رؤوسكم, وقمو بعملكم وحاولو ان لا تاخذو كل الامور بجدية
    Tamam, Kafalar yukarı, omuzlar geriye. Open Subtitles حسنا ارفعوا رؤوسكم ارجعوا أكتافكم
    Nefesinizi tutabildiğiniz kadar tutmaya çalışın. kafanıza da Dikkat edin! Ellerinizi kullaın! Open Subtitles احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟
    Şimdi uzaklaşın ve buralarda dolaşmayı kesin... ..yoksa kafanıza yanan oklar atar, testislerinizden kastanyet yaparız. Open Subtitles نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم
    Biliyorum kafanız tüm bu şeylerden dolayı dönüyor. TED أعلم أن رؤوسكم تدور سريعا بسبب كل هذه الأمور.
    Senin sayende birliklerimiz ışınlanarak buraya gelip herkesin kafasını uçuracak. Open Subtitles قواتنا ستنتقل عبرها وستأكل جميع رؤوسكم وهذا بفضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more