"رؤياك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öngöründe
        
    • Öngörülerin
        
    • Gördüklerin
        
    • imgelemlerin
        
    • Görüşün
        
    • Görülerin
        
    • Görüşünde
        
    • Vizyonunu
        
    öngöründe burası ben geri dönmediğim için cehenneme dönmüştü değil mi? Open Subtitles في رؤياك كل شيء ذهب الى الجحيم لاني لم ارجع من الفراغ صحيح ؟
    Öngörülerin gelmeden önce karakteristik olarak hareketli titremelerin oluyor, bunlar her zaman önceden vücut sıcaklığında ani artışa sebep oluyor. Open Subtitles حيث أن رؤياك تتخذ شكل، نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها، ارتفاع في درجة الحرارة.
    Tabii alevlerde Gördüklerin haricinde... Open Subtitles بجانب رؤياك التي رأيتيها في اللهب
    Ne zamandan beri imgelemlerin hakkımda casusluk yapmaya başladı? Open Subtitles منذ متى تعطيك رؤياك الحرّية في التجسّس عليّ؟
    Görüşün çok faydalı olurdu. Open Subtitles رؤياك مفيده جدآ
    Alınma ama son zamanlardaki Görülerin herhangi bir atlıyı bulmaya yönelik değilde kişisel hayatınla ilgili gibi. Open Subtitles بدون إهانة، ولكن أحدث رؤياك بدت وكأنها تخص حياتك الشخصية أكثر بدلاً من إيجاد الفارس
    Görüşünde bize yardımcı olabilecek bir şeyler gördün mü? Open Subtitles إذاً، هل رأيت أي شيء في رؤياك قد يكون مفيداً؟
    Vizyonunu son paylaştığında, ölümümüze sebep olan şeylerle... Open Subtitles آخر مرة سمعتك فيها تفصح عن رؤياك
    Gelecekle ilgili öngöründe yaşadığımızı ve iyi olduğumuzu söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أنّنا أحياء وسالمين في رؤياك عن المستقبل
    öngöründe daha fazla ipucu gördüğünü söylemiştin. Open Subtitles -قلتَ أنك رأيتَ المزيد من الأدلة في رؤياك
    Öngörülerin. Open Subtitles رؤياك.
    Öngörülerin. Open Subtitles رؤياك...
    Gördüklerin gerçek değil. Open Subtitles أنغ رؤياك غير حقيقية
    Gördüklerin eğer bir şekilde gerçekle bağlantılı... Open Subtitles رؤياك هذه إذاكانتمرتبطةبطريقةما...
    Benim düşüncem, imgelemlerin beynim belli bır kısmında oluşan bir bilinç sonucu.. Open Subtitles إعتقادي أن رؤياك حالة فريدة من نوعها وهي ناشئة عن جزء معين من الدماغ
    Evet, çok etkileyici. Senin gizemli imgelemlerin, Angel'ın kas gücü. Open Subtitles أجل, الأكثر فاعلية رؤياك الغامضة, عضلات (أنجل)
    Görüşün, işleyişi... Anlıyorum. Open Subtitles رؤياك كيف تعمل-- لقد فهمت.
    Luce, tüm o Görülerin gerçek. Open Subtitles (لوس)، جميع رؤياك حقيقية.
    Belki de ona sen söylemişsindir geleceği Görüşünde falan. Open Subtitles ظننتُ ربما... قلتَ لها... في رؤياك
    Roger ben senin, Vizyonunu satin aliyorum. Open Subtitles روجر), رؤياك هي) ما سوف أشتريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more