"راجع لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana kalmış
        
    • sana bağlı
        
    • size bağlı
        
    • Size kalmış
        
    • karar sana
        
    Sonradan olacakların hepsi sana kalmış. Hımm. Arkadaşlarına oldukça çok inanıyorsun. Open Subtitles الذي يحدث بعد ذلك راجع لك لديك إيمان قوي في أصدقائك
    O zamanını nasıl geçireceğin tamamen sana kalmış. Open Subtitles اختيارك فيما تقضين ذاك الوقت ذلك راجع لك بالكامل
    Bu bilgiyle ne yapacağın sana kalmış. Open Subtitles وما الذي ستجريه على تلك الأسماء فهذا راجع لك
    Onun yaşayıp ölmesi sana bağlı değil. Open Subtitles هو لَيسَ راجع لك سواء يَعِيشُ أَو يَمُوتُ.
    Böyle dediğim için kusura bakma ama bu durumda bu sana bağlı değil. Open Subtitles أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك.
    O an geldiğinde ne yapacağınız ve asker olmanız gözönüne alınırsa bu size bağlı olacak. Open Subtitles ماذا تفعل حين اذن؟ والجندي الذي ستصبحهُ هذا راجع لك
    Bu Size kalmış bir şey değil. Open Subtitles الامر ليس راجع لك
    Gelmeni isterim... ama bu sana kalmış. Open Subtitles أود أن تأتى معنا لكن هذا راجع لك
    Yargıca ne söyleyeceğin sana kalmış. Open Subtitles لذا مهما أَقُولُ إلى القاضي راجع لك.
    Bu sana kalmış ama benim çok hoşuma giderdi. Open Subtitles أعني ، الأمر راجع لك ، لكنني سأحب ذلك
    Eğer tetiği çekmek istiyorsan bu sana kalmış. Open Subtitles إذا أردت الضغط على الزناد فهذا راجع لك
    Tamamen sana kalmış. Open Subtitles هو بالكامل راجع لك.
    - Tamamen sana kalmış. Open Subtitles حسنا، هذا راجع لك
    Ama bu sana bağlı. Open Subtitles هو كيف ان تمضي قدما في حياتك لكن هذا راجع لك انت
    Onun güvenliği ve bunun ne kadar süreceği tamamen sana bağlı. Open Subtitles كيف كانت السلامة و إلى متى كله راجع لك.
    Nasıl olduğu sana bağlı. Open Subtitles كيف هي الطريقة هذا شيئ راجع لك
    Ama onu bulduktan sonra ona olacaklar tamamen sana bağlı. Open Subtitles لكن ما سيحدث لها بعد أن أجدها راجع لك
    Artık bu sana bağlı, Cates. Open Subtitles الآن ، إن الأمر راجع لك "يا " كيتس
    nasıl bir Tigger olunur? # # Nasıl bir Tigger olunacağı sana bağlı. Open Subtitles كيف تكون (نمّور) راجع لك@ عليك أن تكون مثل (نمّور) @ّ
    Eğer durum buysa, çözüm artık size bağlı. Open Subtitles إذاً فى تلك الحالة الحل سيكون راجع لك
    Seçim Size kalmış! Open Subtitles والآن الأمر راجع لك
    Ne yazık ki karar sana değil, Bay Hoffner'a ait. Open Subtitles لحسن الحظ، هو لَيسَ راجع لك. يعود الأمر للسّيد Hoffner.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more