Bu bataklığı lanet olası avucumun içi gibi bilirim. | Open Subtitles | إنني أعرف هذا المستنقع كما أعرف راحة يدي اللعينة |
Sekizgen bir şekil, avucumun içi kadar. Bana yerini söyle! | Open Subtitles | شكلها ثماني بحجم راحة يدي أخبرني بمكانها |
Heyecanlandığımda, avuç içinden ayaklarıma kadar terlerim ben de. | Open Subtitles | أنا أتعرق عندما أتوتر ! راحة يدي.. حتى باطن قدمي |
Akım başta yalnız avuç içlerimdeydi. | Open Subtitles | في البداية , كانت قوتي في راحة يدي فقط |
Onu avcumun içinde tuttum... ta ki iyi bir adam olduğuma inanana kadar... ta ki bunun onun fikri olduğuna inanana kadar. | Open Subtitles | امسكت به في راحة يدي حنى أنه صدق بأنني الرجل الجيد حتى أنه صدق بانها فكرته |
Kalbin, avcumun içinde nasıl dururdu merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل كيفَ سيبدوا قلبكِ في راحة يدي |
Görüyorsunuz avucuma sığabiliyor. | TED | يمكنك أن تراها تتسع في راحة يدي. |
Kaderim ve etrafımdaki dünyanın kaderi avucumun içinde. | TED | مصيري ومصير العالم حولي في راحة يدي |
Seni avucumun içi kadar iyi tanıyorum. | Open Subtitles | أنّي أعرفك كما أعرف راحة يدي. |
Kalp atış hızım yükseldi, avuç içim terledi ağzım kurudu. | Open Subtitles | نبض قلبي مرتفع راحة يدي رطبة |
Doktorlar durumunun sabit olduğunu söylemek için geldiklerinde, bu elmas kopup avucuma düştü çok fazla sıkmış olduğumdan dolayı. | Open Subtitles | وبحلول وقت مجيء الأطباء ليخبروني أن حالتك مستقرّة... كانت الألماسة قد جرحت راحة يدي لأنّي كنت قابضاً عليها بيدي بشدّة |
Başı avucuma sığıyordu. | Open Subtitles | يمكنني أن أضع رأسها في راحة يدي |
Pili tam burada, avucumun içinde. | Open Subtitles | لقد حصلت على (بيلي) هنا في راحة يدي. |