"راسخة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlam
        
    Kimliğim, sağlam bir şekilde... çok şükür ki, tek bir gerçeğe dayanıyor... Open Subtitles هويتى معالمها راسخة تستند على حقيقة واحدة
    Su serin ve sakinleştiricidir. Toprak sağlam ve kararlıdır. Ama ateş, ateş canlıdır! Open Subtitles الماء هو ناعم ويجري، والارض راسخة وعظيمة، ولكن النار، النار تنبض بالحياة
    Ayrıca bu güç bizi sağlam bir şekilde yeryüzüne sabitlemektedir. Open Subtitles بل أن هذه القوة قادرة على إبقاء جذورنا راسخة على الأرض.
    0 numaranın 99 kartın tamamının toplanması neticesinde ortaya çıkacağını iddia eden sağlam bir teori var. Open Subtitles ثمّة نظريّة راسخة بأن البطاقة رقم صفر تظهر تلقائيًّا بعد جمع الـ99 بطاقة الآخرين.
    Yatırımın sağlam olduğunu gösterir. Open Subtitles هذه فئة استثمار عالية فئة استثمار راسخة
    sağlam bir oyunun fişini kimse çekemez. Çok şanslıyım. Open Subtitles -انظروا، لعبة "أركيد" راسخة هي لشيءٌ رائع أنا محظوظ للغاية
    sağlam zincirlere ihtiyacımız olacak zannımca. Open Subtitles أعتقد أننا سنحتاج إلا سلاسل راسخة
    sağlam zincirlere ihtiyacımız olacak zannımca. Open Subtitles أعتقد أننا سنحتاج إلا سلاسل راسخة
    Yol boyunca seninle olan destekçilerin ve yatırımcıların taksi endüstrisi ve benzerine bir anlamda güçlü, sağlam ilgi duymanın tek yolunun, ateşli, durmak bilmeyen bir rakibe sahip olmak olduğuna inanıyor ki sen bunu kesinlikle ispatladın. TED مؤيديك والمستثمرين ، الذين كانوا معك طوال الطريق ، يعتقدون أن الفرصة الوحيدة التي تمكننا من أن نأخذ بقوة ، ومصلحة راسخة من صناعة سيارات الاجرة وهكذا دواليك، هو أن يكون لديك شخص شرس ، منافس لا هوادة فيه ، الذي أثبت بالتأكيد أنك هو.
    Bilmiyorum. Üstelik çok sağlam bir kuruluş. Open Subtitles لا أعرف، منظمة راسخة كتلك
    Şiddet şöhretin sağlam temelli. Open Subtitles سمعتك العنيفة راسخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more