"راسلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesaj at
        
    • mesaj attı
        
    • bana mesaj
        
    • mesaj atın
        
    • mesaj atıp
        
    • mesaj atmış
        
    • Yaz bana
        
    • gönderdi
        
    • mail attı
        
    • mesaj yolla
        
    • mail yolladı
        
    Maçtan önce el işi falan lazım olursa mesaj at. Tamam dur, dur! Open Subtitles إن أردت جنساً يدوياً قبل المباراة، راسلني
    Durum ne kadar kötü olursa olsun beni ara, bana mesaj at Skype'tan ara, tweet'le. Open Subtitles أعني، مهما اَلت إليه الأمور من سوء هاتفتي، راسلني تراسلني بالسكايب بالتويتر
    Bana yolda olduğuna dair yarım saat önce mesaj attı. Open Subtitles لقد راسلني منذ نصف ساعة مضت انه فى طريقه
    Demin bana onu işe aldırdığına dair mesaj attı. Open Subtitles لقد راسلني للتو و قال انك ساعدته على نيل عمل
    Gitmeliyim, bana mesaj yolla, görüştüğümüze sevindim. Ben de. Open Subtitles يجب على ان اذهب,راسلني, تشرفت بمعرفتك انت ايضا
    - İşten sonra takılmak istersen mesaj at. Open Subtitles راسلني إذا أردت أن نتسكع بعد العمل حسنًا
    Numaramı telefonuna kaydediyorum. Fikrini değiştirdiğinde mesaj at. Open Subtitles سأضع رقمي في جوّالك، وعندما تغيّر رأيك راسلني
    Sorun değilse ara ya da mesaj at. Open Subtitles إتصل بي أو راسلني إن كنت موافقًا على هذا
    Ara ya da mesaj at. Akşam eve erken dönmeye çalış, tamam mı? Open Subtitles حسنٌ إذن ، إتصل بي أو راسلني و حاول أن تعود مبكّراً ، إتفقنا ؟
    Benim gitmem gerek, bana mesaj at, tamam mı? Open Subtitles في الحقيقة يجب أن اذهب راسلني حسناً
    Bana az önce mesaj attı, şimdi de ulaşılamıyor. Open Subtitles لقد راسلني للتو و الآن أنهُ لا يردُ على هاتفهِ
    Hayır, mesaj attı. Open Subtitles لا، لقد راسلني لم اكن اعلم انه يستطيع المراسلة
    Dostum, ne olduğu hakkında bir fikrim yok ama o sapık bana mesaj attı. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة ماذا حدث يا رجل، لكن هذا المُختل راسلني.
    Chuck mesaj attı. Benimle çatıda buluşmak istiyor. Open Subtitles شاك راسلني للتو يريد رؤيتي على السطح
    Prova programını mesaj atın. Open Subtitles راسلني بجدول البروفات طبعا
    En kötü kısmı, mesaj atıp atmadığını görmek için telefona bakıp durmamdı. Open Subtitles الجزءالسيء.. أني أستمر في تفقد جوالي لأرى إن راسلني
    Manny şimdi mesaj atmış. Olanları söyledi mi sana? Open Subtitles .ماني) راسلني للتو) هل أخبرك آخر الأخبار؟
    İhtiyacın olursa Yaz bana. Open Subtitles ان اردت شيئا راسلني
    Rennes'den iki kez mektup gönderdi. Sonra yine gitti. Beni görmek istemiyor. Open Subtitles لقد راسلني مرتين من رينيه لايريد ان يراني
    Bana bir oyun için bilet bulduğunu söylemek için mail attı. Open Subtitles أنا كذلك -لقد راسلني على الإيميل قائلاً إنّ لديه تذاكر مسرحية
    Bana sadece dört kere mail yolladı. Open Subtitles هو فقط راسلني أربع مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more