Umarım tatmin olmuşsunuzdur. Bir grup film yapımcısına iflas bayrağı çektirdiniz. | Open Subtitles | أتمنى بأنكم جميعاً راضون الآن فقد أفلستم أولئك الناس السينمائيون السذج |
Ama biz pek tatmin olmadık. | Open Subtitles | و لسنا راضون من ذلك الأمر و فى الحقيقة.. |
Bu durumda, Engizisyon işiteceğini işitti ve tatmin olundu. | Open Subtitles | إذا, فيرونيكا فرانكو, التفتيش المقدس قد سمع الدليل ضدك و هم راضون |
Gross Mill Mutluluğunu yarattı böylece halkı hoşnut ve sadık kalsın diye. | Open Subtitles | لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين |
Polislerle de görüştüm, kefalet için Bayan Benedetto'nun teklif ettiği rakamdan memnunlar. | Open Subtitles | مستعدة لأن تكفل هذا وناقشت الأمر مع الشرطة وهم راضون عن مصدر الأموال التي تقدمها السيدة "بينيديتو" |
Kurul öyle düşünmüyor. Bu konuda tatmin oldular. | Open Subtitles | حسنا إذا، إن المدعون يعترضون لم يعودوا راضون بعد الآن |
Şimdi tatmin olduk ve Mars'a gitmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لسنا راضون. الان نخطط للذهاب للمريخ لم؟ |
tatmin oldular, onların derdi değil zaten. | Open Subtitles | إنهم راضون بالفعل إنه ليس شأنهم |
- tatmin olmuşa benziyorlardı. - Elbette tatmin olmuş görünürler, Bay Vole. | Open Subtitles | اٍنهم يبدون راضون - اٍنهم يبدون راضون يا مستر فول - |
Müşterilerimiz gelişmelerden tatmin oldu mu? | Open Subtitles | زبائننا راضون بالتقدم حتى الآن؟ |
Bu herkese tatmin edici geliyor mu? | Open Subtitles | هل أنتم راضون عما قلته حتى الآن؟ |
McNeal, gördüklerimizden yeteri kadar tatmin olduk. | Open Subtitles | انتباه يا "مكنيل"، إننا راضون نسبياً عن الأحداث التي شاهدناها. |
Bak, adamım. Tüm müşterilerim tatmin olur, tamam mı? | Open Subtitles | انظر يارجل, كلّ زبائني راضون مفهوم؟ |
Çok tatmin edici. Fazlasıyla tatmin edici. | Open Subtitles | راضون جداً راضون للغاية |
Bunun bir kerelik olduğuna bizi ikna etti ve biz de bununla tatmin olduk. | Open Subtitles | هي تُطَمأنُنا بِأَنَّ هذا كَانَ a شيء سابق... ونحن راضون على ذلك. |
O zaman tatmin olur, ve dururuz. | Open Subtitles | عندها سنصبح راضون ونتوقف |
Bunun çalışması iyiyse, doğruysa herkes tatmin olacak. | Open Subtitles | . الجميع سيكونون راضون. |
Savcılık kararınızdan hoşnut. | Open Subtitles | الأشخاص يكونوا راضون |
Herkes de hoşnut olacak tabii. | Open Subtitles | لذلك , فالجميع راضون |
Şimdiki durumumuzdan memnunlar. | Open Subtitles | هم راضون عن حالتنا الحالية |
Müşterilerim benden çok memnunlar. | Open Subtitles | أفتخر بنفسي بأنّ زبائني راضون |