"راضون" - Translation from Arabic to Turkish

    • tatmin
        
    • hoşnut
        
    • memnunlar
        
    Umarım tatmin olmuşsunuzdur. Bir grup film yapımcısına iflas bayrağı çektirdiniz. Open Subtitles أتمنى بأنكم جميعاً راضون الآن فقد أفلستم أولئك الناس السينمائيون السذج
    Ama biz pek tatmin olmadık. Open Subtitles و لسنا راضون من ذلك الأمر و فى الحقيقة..
    Bu durumda, Engizisyon işiteceğini işitti ve tatmin olundu. Open Subtitles إذا, فيرونيكا فرانكو, التفتيش المقدس قد سمع الدليل ضدك و هم راضون
    Gross Mill Mutluluğunu yarattı böylece halkı hoşnut ve sadık kalsın diye. Open Subtitles لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين
    Polislerle de görüştüm, kefalet için Bayan Benedetto'nun teklif ettiği rakamdan memnunlar. Open Subtitles مستعدة لأن تكفل هذا وناقشت الأمر مع الشرطة وهم راضون عن مصدر الأموال التي تقدمها السيدة "بينيديتو"
    Kurul öyle düşünmüyor. Bu konuda tatmin oldular. Open Subtitles حسنا إذا، إن المدعون يعترضون لم يعودوا راضون بعد الآن
    Şimdi tatmin olduk ve Mars'a gitmek istiyoruz. Open Subtitles نحن لسنا راضون. الان نخطط للذهاب للمريخ لم؟
    tatmin oldular, onların derdi değil zaten. Open Subtitles إنهم راضون بالفعل إنه ليس شأنهم
    - tatmin olmuşa benziyorlardı. - Elbette tatmin olmuş görünürler, Bay Vole. Open Subtitles اٍنهم يبدون راضون - اٍنهم يبدون راضون يا مستر فول -
    Müşterilerimiz gelişmelerden tatmin oldu mu? Open Subtitles زبائننا راضون بالتقدم حتى الآن؟
    Bu herkese tatmin edici geliyor mu? Open Subtitles هل أنتم راضون عما قلته حتى الآن؟
    McNeal, gördüklerimizden yeteri kadar tatmin olduk. Open Subtitles انتباه يا "مكنيل"، إننا راضون نسبياً عن الأحداث التي شاهدناها.
    Bak, adamım. Tüm müşterilerim tatmin olur, tamam mı? Open Subtitles انظر يارجل, كلّ زبائني راضون مفهوم؟
    Çok tatmin edici. Fazlasıyla tatmin edici. Open Subtitles راضون جداً راضون للغاية
    Bunun bir kerelik olduğuna bizi ikna etti ve biz de bununla tatmin olduk. Open Subtitles هي تُطَمأنُنا بِأَنَّ هذا كَانَ a شيء سابق... ونحن راضون على ذلك.
    O zaman tatmin olur, ve dururuz. Open Subtitles عندها سنصبح راضون ونتوقف
    Bunun çalışması iyiyse, doğruysa herkes tatmin olacak. Open Subtitles . الجميع سيكونون راضون.
    Savcılık kararınızdan hoşnut. Open Subtitles الأشخاص يكونوا راضون
    Herkes de hoşnut olacak tabii. Open Subtitles لذلك , فالجميع راضون
    Şimdiki durumumuzdan memnunlar. Open Subtitles هم راضون عن حالتنا الحالية
    Müşterilerim benden çok memnunlar. Open Subtitles أفتخر بنفسي بأنّ زبائني راضون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more