"رايات" - Translation from Arabic to Turkish

    • sancağını
        
    • bayraklar
        
    • bayrakları
        
    • bayrak
        
    • Sancaklar
        
    • sancakları
        
    • bayraklarını
        
    Ama Kral Richard'ın sancağını dalgalandırıyorlar. Open Subtitles لا داع لكل هذا, فهم يحملون رايات الملك ريتشارد
    İpleri rüzgarda uçan, yerlere serilmiş bayraklar... Open Subtitles رايات الأعلام على الأرض، ترفرف بالحبال في مهب الريح
    Shingen'nin bayrakları Leyasu'ya kendisinin orada olduğuna inandırır. Open Subtitles رايات شينجن سَتَجْعلُ ايازو يَعتقدُ بأنّه هناك
    Çember halinde düzenlenen masalar, neşe veren bir sürü bayrak ya da iki sıra halinde masaların kenarından asılmış bayraklar. Open Subtitles طاولات مرتبة بدوائر مع رايات جميلة. أو أعلام معلقة بجانب الطاولات بصفين متواليان؟
    Sancaklar rüzgarda dalgalanıyor, güneşte yanmış erkekler coşkuyla şarkı söylüyor, Open Subtitles ، رايات مبتهجه ترفرف ، رجال برونزيين يغنون بلهفه
    Ejderha sancakları çekip, adımı mı haykıracaklar? Open Subtitles وسيحملون رايات التانانيين ويهتفون باسمي
    Kibirle sallanan bayraklarını alaşağı ettik. Open Subtitles لقد مزقنا رايات الأعداء التى وضعوها فى غرور وصلف
    Başkasının sancağını kullanmanın hile olduğunu düşünmüyor musun yani? Open Subtitles ألا تعتقد أن استعمال رايات العدو ليست بخدعةٍ جيدة؟
    Cengiz Han'ın kutsal ruh sancağını kutsamasını diliyoruz. Open Subtitles التي تقف أمام رايات السلام البيضاء.
    Bugün sana çok ilginç bayraklar... Open Subtitles - حسناً، لدينا عدة رايات مثيرة للإهتمام ... -قطع التصوير
    Sahte bayraklar, maskeler! Open Subtitles رايات زائفة, أقنعة!
    Resmî işaret ve Antarktik Antlaşması'ndaki devletlerin bayrakları Antarktika'nın hiç kimseye ait olmadığını ve bilimin yararı ve insanlığın ilerleyişi için kullanılacağını hatırlatıyor. Open Subtitles هذه الشعائر و الاتفاقات القطبية ترفع رايات تذكرنا دائماً أن أنتاركتيكا ليست ملكاً لأى شخص لكنها محفوظة لخدمة العِلم
    Bütün krallıktaki bayrakları mı yoksa sadece saraydakileri mi? Open Subtitles رايات في كلّ مكان بالمملكة، أم خلال مُحيط القصر وحسب؟
    Işıklı bir saha, köşe bayrakları, soyunma odaları. Open Subtitles انه ملعب حقيقي مع اضاءة رايات على الجوانب، غرف لتبديل الملابس...
    Düşmanımız farklı kılıklarda görünür ve birçok bayrak altında savaşır. Open Subtitles عدونا يظهر متنكرا ويحارب تحت رايات عدة
    Kırmızı bayrak var mı? Open Subtitles أي رايات حمراء ؟
    Lime lime fersûde Sancaklar, bulutlar gibi. Open Subtitles رايات شاحبة مثل السحاب الممزق
    Sancaklar, görkemli borular... Open Subtitles رايات وأبواق تطلق.
    -Beyaz barış sancakları mı? Open Subtitles - رايات السلام البيضاء؟
    Kibirle sallanan bayraklarını alaşağı ettik. Open Subtitles لقد مزقنا رايات الأعداء التى وضعوها فى غرور وصلف
    Diğer tarafta, nüfusun çoğunluğu var, rejimin bayraklarını parçalıyorlar ve yeni bir idare istiyorlar. Open Subtitles ومن جهة أخرى، لدينا معظم عدد السكان الذين يمزقون رايات النظام ويطالبون بحكومة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more