"راينو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rhino
        
    • gergedan
        
    Onların sayesinde Usta Ox, Croc ve Rhino ilk kez biraraya geldiler. Open Subtitles لقد تسببوا بتجمع المعلمين الثلاثة لاول مرة السيد اوكس , كروك , راينو
    Bir de Spearmint Rhino'yu görmelisin. Open Subtitles و عليكَ رؤية ناد "سبيرمينت راينو" للرجال
    - Rhino, bize sert bir vuruş gerek. Open Subtitles راينو نحن في حاجة الى لكمة قوية
    Değişken, ben Ufak gergedan. Duyuyor musunuz? Tamam. Open Subtitles أيها "المتغير" ، معل "راينو السهل" ، أتسمعني ، بدل
    Evet. Çığlık Atan gergedan da çalışıyordu. Open Subtitles "أجل, إنهم يعملون في "سكريمنغ راينو
    Crazy Girls'ten çıkıp Spearmint Rhino'ya giderken arkadaşlarımdan ayrıldım... Open Subtitles لقد إنفصلت عن فرقتي في مكان ما بين فتيات مجنونات و بين سبيرمينت راينو و ***سبيرمينت راينو: ملهى ليلي مشهور في لاس فيغاس
    Atladığım bir nokta var mı, Rhino? Open Subtitles ومن ثم نهبط عليه هل هناك شيئاً آخر يا (راينو) ؟
    Hiçbir kamyon Bolt ve Rhino'yu tutamaz! Rhino? Open Subtitles رائع ، لقد عرفت أنه لايوجد شيء يفرق (بين (بولت) و (راينو
    Bir konuda haklısın, Rhino. Open Subtitles حسناً , إنك محق بشأن (شيئاً واحد يا (راينو
    - Merhaba Rhino. - Günaydın kedi. Open Subtitles (أهلاً (راينو - صباح الخير أيتها القطة -
    Usta Rhino'nun Shan kasabasını kurtarırken kullandığı asa! Open Subtitles وهذه العصا التي استخدمها المعلم (راينو) في انقاذ المقيمين في تلال فيينا بقرية شان
    Peki sen Rhino? Benim başka sebeplerim var. Open Subtitles وماذا عنك , راينو ؟
    Evet, eve giden yol. Kabul et Rhino. Bir avuç sokak dövüşçüsünden başka birşey değiliz. Open Subtitles اجل , طريق العودة الى المنزل تقبل الامر (راينو) نحن مجرد مقاتلين شوارع
    Geber! Geber! - Sakin ol, Rhino. Open Subtitles موتي , موتي - (هون عليك يا (راينو -
    Tam olarak öyle olmayacak, Rhino. Open Subtitles (لن يكون كذلك بالظبط يا (راينو
    Bir kaç yıl sonra gergedan erkek fahişe olarak çalışıyordu. Open Subtitles ,بعد سنوات قليلة راينو) يعمل كحامى للشوارع)
    Peki bu mala neden "yalancı gergedan" deniyor? Open Subtitles لماذا إذن, تدعو هذ الصنف بـ(راينو الكذاب)؟
    Bu yüzden mi yalancı gergedan deniyor? Open Subtitles لهذا إذن, دعوه بـ(راينو الكذاب)؟
    gergedan sonunda iyi olduğu bir şey bulmuş: Open Subtitles :وجد (راينو)أخيراً شيئاً جيد به
    Hey, gergedan. Yeni dedikodu var mı? Open Subtitles (مرحباً,(راينو أحكى لى بعض البذاءة
    Kime inanacaksınız peki? gergedan'a mı yoksa bir sosisliye mi? Open Subtitles من ستصدقون راينو) أم الكلاب (وينرز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more