"راي لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ray
        
    Ray, P.D.'nin ona yeni bir yaşam kuracağını söylemiştin. Open Subtitles راي لقد قلت , أن الشؤون الداخلية , ستقدم له هوية جديدة ليبدا بها حياته
    Sana haberlerim var Ray. Cinsel enerjin azalıyor. Open Subtitles لدي اخبار من أجلك راي لقد ضعفت قدرتك الجنسية
    Boş ver artık Ray. Kaset gitti. Bunu atlatırım. Open Subtitles أتعلم ، انس الامر فقط راي لقد ضاع الشريط ، سأتغلب على الامر
    Bilmiyorum, son zamanlarda tadı hoşuma gidiyor. Ray, seni özlediğim için erken geldim. Open Subtitles لا أعرف, قمت مؤخراً بتذوقها راي, لقد عدت للمنزل لأني اشتقت اليك
    - Gerçekten denedim, Ray. Gerçekten diyorum, tamam mı? Open Subtitles أنظر , لقد حاولت , راي لقد حاولت جاهدة , حسناً؟
    ve Ray'i öldürmemeyi seçtiginde... rahatlamistim, Josh. Open Subtitles وعندما قررت عدم قتل ، راي لقد شعرت بالراحة ، جوش
    - Ray vurdular onu. - Michelle öldü! Open Subtitles راي لقد أطلقو عليها النار يا رجل ميشال ميته
    Param yok Ray. Hepsini içkiye harcadım. Open Subtitles لا أملك مالاً راي,لقد انفقتة كله
    Ve bu da eşi Ray. Bizim sınıfımızdaymış. Open Subtitles وهذا زوجها راي لقد كان في صفنا
    Ray fiziksel tepkimelerin en kötüsünü atlattın. Open Subtitles راي لقد مررت بأسوأ الحالات الجسمانية
    Ray, yaratıcılık seminerine gitmek için dersini kaçırdın. Open Subtitles راي , لقد فوت الدورة في كيفية التسويق.
    Bünyesinde eroin buldular Ray. Open Subtitles راي لقد وجدوا الهروين في جسدها
    Ray 20 yaşındayken sünnet oldu... Open Subtitles نعم, راي لقد خُتن وهو بعمر العشرين
    Ray Amca. Bir silah gördüm. Open Subtitles عمي راي عمي راي لقد رأيت سلاح
    Ray, sana söyledik, Sen iyi bir yazarsın... Open Subtitles راي لقد أخبرناك أنت كاتب جيد
    Ray, kızartma tavasıyla ona vurmak istedim. Open Subtitles راي لقد أردت ضربها بالمقلاة
    Onu duydunuz! Ray'i duydunuz! Open Subtitles لقد سمعتم راي لقد سمعتم راي
    Ray... Jack'in etrafta göründüğünü duydum. Open Subtitles (راي), لقد سمعت بأن (جاك مكادن) قد عاد علي الساحة
    Ray, yaralandım! Open Subtitles راي ، راي لقد أصبت
    Hayır, Ray. Polislik görevlerini yapıyorlardı, ne olsun ki? Open Subtitles لا , ( راي ) , لقد كانوا يقومون بعملهم فحسب , أتعلم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more