Bir ev kadını olarak, kimçi almak için parayı çarçur etmemeliyim. | Open Subtitles | كـ ربة منزل .. ينبغي عليّ أن لاأضيع المال لشراء الكيمتشي |
Demek istediğim normal bir ev kadını gibi davranmayı öğrenmelisin. | Open Subtitles | سيجب عليك أن تتعلمى لتكونى ربة منزل في الضواحي |
Bu kişi kendini orta sınıf bir ev hanımı olarak tanımladı. | TED | الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى. |
Kötü bir şey yapmış olan orta halli bir ev hanımı. | Open Subtitles | بداية موفقة إنها ربة منزل من الطبقة المتوسطة إقترفت أمراً سيئاً، أمراً تشعر بذنبٍ كبير حياله |
Yeni yetme bir kız uğruna terkedilen paspal ev kadınını mı oymamamı istiyorsun benden? | Open Subtitles | هل تريد منى أن ألعب دور ربة منزل رثة ، يلقى بها من أجل امرأة شابة ؟ |
Bunları nereden uyduruyorsunuz bilmiyorum, bayım ama ben 45 dakikalık oryantasyona gönüllü bir ev hanımıyım ve arkeologlarla ilgili pembe diziler izliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو مصدر معلوماتك يا سيدي ولكن أنا ربة منزل متطوعة حاصلة على 45 دقيقة من التوجية و قرأت الرواية الرومانسية الساخرة التنقيب عن الحب |
Böyle giyiniyorum çünkü ben bir ev kadınıyım. | Open Subtitles | ارتدي بهذه الطريقة لاني ربة منزل |
O ev kadını. Alışveriş yapmış. | Open Subtitles | إنها ربة منزل و لكنها تقوم بشراء الأشياء |
Tıpkı ihtiyatlı bir ev kadını gibi, ayrılacağım gün için... her şeyi hazır ettiğini görmek ferahlatıcı değil mi? | Open Subtitles | هو ليس مستريح لرؤيتها مثل ربة منزل متعفنة تجعل كل شئ مستعد لرحيل زوجها؟ |
Adam tamirci, kadın ev kadını. | Open Subtitles | والدهما يعمل ميكانيكياً ووالدتهما ربة منزل |
Evli bile değiliz ama güya kusursuz bir ev kadını olmamı istiyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه يريد مني أن أكون ربة منزل مثالية، ولم نتزوج بعد |
O sürtük lanet bir ev kadını. Hiçbir şey onun altında falan değil. | Open Subtitles | تلك العاهرة مجرد ربة منزل لعينة وليست أسمى من ذلك |
Böylece her şeyinle ilgilenen bir ev hanımı olabilirdi. | Open Subtitles | أو قل لها بأنه لا يهمك لو أصبحت ربة منزل |
Vermontlu 30 yıllık bir ev hanımı nasıl burada yakalandı? | Open Subtitles | كيف تم اعتقالها هنا؟ بينما ظلت ربة منزل لثلاثين عام في فيرمونت |
Tamam. Mimi'nin banliyöde yaşayan minibüse binip veli toplantılarına giden bir ev hanımı olmayacağını sen daha iyi bilirsin. | Open Subtitles | حسنا , تعرف أكثر من غيرك أن ميمي لم تكن لتصبح ربة منزل في حي ما |
Bir ev kadınını davet etmeyeceklerine eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم لايريدون أن يدعو ربة منزل |
İster evde olsunlar, ister çalışma hayatının içinde bu hissi zaman zaman yaşamayan bir kadın olduğunu sanmıyorum. | TED | لا أعرف امرأة، سواء ان كانت ربة منزل أم كانت من القوى العاملة، لم تشعر بذلك في وقت ما. |
Ben C.F.O'yum. Hobi için bu işi yapan bir evkadını değil. | Open Subtitles | أنا المدير المالي ، ولست ربة منزل في حاجة لفرس صغير |
Son tattığım, yanlızlık çeken bir ev kadınıydı. | Open Subtitles | هيا آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة |
Bu, gençliğini korumaya çalışan bir ev hanımının durumu değil. | Open Subtitles | لستُ... ربة منزل تحاول بيأس التمسك بشبابها. |
Televizyona yakışır bir ev kadınının şeker çubuklarından sanat yaptığını mı görüyorum? | Open Subtitles | أأرى ربة منزل تصنع فناً من عيدان الحلوى؟ |
Babam hayatı boyunca şehirde işçi olarak çalışmış. Annem ise ev hanımıydı. | TED | كان والدي عامل في المدينة طوال حياته. وكانت والدتي ربة منزل. |
Beni itaatkar bir ev kadınına dönüştürmek istemeleri. | Open Subtitles | هو أنهم جميعاً يريدون تحويلي الى ربة منزل خاضعة |
Dünyanın en iyi ev hanımıdır o. | Open Subtitles | إنها أفضل ربة منزل في العالم. |