"ربحتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazandın
        
    • Kazanırsan
        
    • kazandınız
        
    Gerçekten hepsini kartları aklında tutarak mı kazandın? Open Subtitles إذاً , هل ربحتَ حقاً جميع هذه النقود عن طريق حفظ و تذكّر البطاقات ؟
    - Hayır olamaz çünkü bütün paramı kazandın zaten. Open Subtitles - كلّا، لا يُمكن أن يكون ذلك فلقد ربحتَ مالي كلّه.
    O arabayla ne kadar para kazandın? Open Subtitles كم من المال قد ربحتَ بتلك السيارة؟
    Eğer oyunu oynayıp Kazanırsan tabii ki. Open Subtitles ..إن لعبت لعبة التوبة و ربحتَ بها بطبيعة الأمر
    Kazanırsan, rehineleri dışarı çıkarabilirsin, söz. Open Subtitles إن ربحتَ ، أعدك أن تخرج بجميع الرهائن
    Sen kazandın, Michael. Tabii sen de, Lincoln. kazandınız, Michael! Open Subtitles قد ربحتَ يا (مايكل)، وأنتَ يا (لينكون)، قد ربحتَ يا (مايكل)
    Sen zaten Oscar'ını kazandın, DiCaprio. Open Subtitles لقد ربحتَ الأوسكار في التمثيل .. يا (ديكابريو)
    kazandın. Sana inanıyoruz. Tebrikler. Open Subtitles أنت ربحتَ ، نحن نصدقك مبارك
    Harika bir tatil kazandın Alcatraz Acemiler birliğine. Open Subtitles حسناً لقد ربحتَ رحلةً رائعةً وخياليّة إلى سجن ( جبال ألكتراز )
    Sadece çatışmayı kazandın, savaşı değil. Hançeri senden aldım. Open Subtitles {\pos(190,210)}ربحتَ معركةً وليس الحرب لقد أخذتُ الخنجر منك
    Sen kazandın Sidney. Ne gerekiyorsa yapalım. Open Subtitles ربحتَ يا (سيدني)، فلنفعل كلّ ما يلزم.
    "Eğer Kazanırsan ne kadar güzel..." Open Subtitles "إن ربحتَ فهذا أمر عظيم"
    Lotoyu kazandınız. Open Subtitles لقد ربحتَ اليانصيب
    "Ödül kazandınız. Şimdi açın." Open Subtitles "لقد ربحتَ جائزةً مجزية،،إفتح الآن"
    Michigan'da kazandınız. Open Subtitles لقد ربحتَ واحدًا في "ميشيغان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more