Bir EEG makinesi ödünç aldım ve Bay McCormick'e bağladım. | Open Subtitles | إستعرت ماكنة إي إي جي وأنا ربطت السّيد مكورميك إليه. |
Bunu Buda'ya bağladım, o yüzden sıkıca tut. | Open Subtitles | لقد ربطت هذا الحبل بالإله بوذا. تمسكي به جيداً. |
bak, yıllarca bir sürü aptalca pisliğine katlandım iç çamşırlarımı çaldın, hamsterımı bir rokete bağladın | Open Subtitles | إسمـع ، لقـد قمت بالكثير مـن الأشيـاء السيئة عبـر السنيـن سـرقت ملابسي الداخلية ، ربطت هـامستري في قـاع صـاروخ |
Herife lanet olası emniyet kemerini mi taktın? | Open Subtitles | هل ربطت له حزام الآمان اللعين؟ |
Konut, endüstri ve ticari bölgelerini birbirine bağlayan demiryolu hatları vardı. | TED | شبكات حديدية ربطت المناطق السكنية، والصناعية و التجارية. |
İpi tırabzana bağlamış, sonra da... | Open Subtitles | يقولون بأنها ربطت الحبل إلى السور وبعد ذلك |
Yang, anneni, yangın çıkaran patlayıcılarla bağlayıp bütün bunları yapacak zamanı nasıl buldu? | Open Subtitles | كيف استطاعت يانج ان تقوم بكل هذا و ربطت امك بمتفجرات ؟ |
Hayatlarımız tarif edilmez bir şekilde bağlantılı geliyordu. | Open Subtitles | يبدوا أن حياتنا قد ربطت مع بعض بطرق غامضة. |
Yüzüğümü bir köprüyü birkaç dakika kaldırabilecek kadar sağlam bir misinaya bağladım. | Open Subtitles | الآن ، ربطت خاتمي على أقوى خيط صيد موجود قوي بما فيه الكفاية لحمل جسر كما قيل ولو لبضعة دقائق |
Yüzüğümü bir köprüyü birkaç dakika kaldırabilecek kadar sağlam bir misinaya bağladım. | Open Subtitles | الآن ، ربطت خاتمي على أقوى خيط صيد موجود قوي بما فيه الكفاية لحمل جسر كما قيل ولو لبضعة دقائق |
Köydeki o kızın ruhunu aynı Karin gibi görünen bir kuklaya bağladım. | Open Subtitles | لقد ربطت روح تلك الفتاه من المدينه بدمية تشبه كارين |
Kristali GPS sistemine bağladım. | Open Subtitles | لقد ربطت الكريستالة مع نظام تحديد المواقع |
Ben de Jack'in ayakkabı bağcıklarını birbirine bağladım ve kütüphaneye gidip, Paula'dan haber bekledim. | Open Subtitles | لذا ربطت أربطة حذائه معًا وذهـبت للمكتبة وانتظـرت أنْ أسمع مـنها شـيء |
Kabloları araba aküsüne bağladın sonra da bana şok verdin. | Open Subtitles | ربطت بطاريات السيارات بأسلاك ثم قمت بصعقي. |
- Emniyet kemerini taktın mı? | Open Subtitles | ـ هل ربطت حزام الأمان؟ ـ ماذا؟ |
Cinayetleri doğrudan Victor Lorta'ya bağlayan bir sürü kanıt vardı. | Open Subtitles | هذا غير ممكن.هناك جبل من الأدلة الجنائية قد ربطت الجرائم مباشرة بفيكتور لورتا |
Bir dişe, diş ipi bağlayıp, ipin diğer ucunu da hafıza karta bağlamış. Eğer ihtiyacı olursa çekmek için diş ipini kullanabilirdi. | Open Subtitles | ربطت طرفاً من الخيط بسنها والطرف الآخر بالبطاقة وفي حال احتاجتها يمكنها سحب الخيط |
Gazeteler, bu cinayetin iki yıl içinde gerçekleşen hepsi yaşlı kadınların öldürüldüğü 11 olayla bağlantılı olduğunu yazıyor. | Open Subtitles | المستندات هناك ربطت جريمة قتلها مع 11 جريمة اخرى خلال سنتين كلهم نساء مسنات |
Ama basın, bu işi Anthrax hastalığına ve 11 Eylül'e bağladı. | Open Subtitles | لكن الصحافة ربطت ذلك بالجمرة الخبيثة وأحداث 11 سبتمبر |
Daha önce tek elimi arkaya bağlasam seninle kavgaya tutuşabilir miyim? | Open Subtitles | قبل أن يحصل ذلك أليس بأمكاني أن أبدأ معك عراكاً إذا ربطت يداي خلف ظهري؟ |
Evet, ana damarı bağlamayı başarmıştık. | Open Subtitles | أجل ، لقد ربطت ما تحت الترقوة بالشريان الرئوىّ. |
..eve dönmekle seks arasında bağlantı bile kurduğum yere kadar. | Open Subtitles | إلى درجة أنني صرت ربطت الجنس وبين طريق العودة للبيت |
Kaderini sevdiği kişiye bağlıyor. | Open Subtitles | لقد ربطت مصيرها بمن تحبّ |
Larry Lester'ın poposunu bantladım. | Open Subtitles | لقد ربطت "ليري لستر بنز " بالشريط الاصق هذا كان أنت ؟ |
Kağıt, tutkal ve büyük ipek taytlardan yaptığımız kanatları sırtına bantlamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | ربطت هذه الاجنحة علي ظهره التي صنعناها من الورق ومن الاقمشة السميكة التي سرقناها بالطبع |
Bense çoktan kemeriyle ayaklarını bağlamıştım ve boom! | Open Subtitles | لكنني كنت قد ربطت قدميه ...بحزامه و سقط على وجهه |