"ربما ربما" - Translation from Arabic to Turkish

    • belki de
        
    • belki belki
        
    Biz de düşündük ki -- belki de, belki de bu madde kemikler topraktan çıkarıldıktan sonra hızla yok oluyordu. TED وقد فكرنا .. انه ربما .. ربما .. ربما .. ان العينات تفسد من حين اخراجها من مكان التنقيب ..
    belki de uzun süredir bu bağ kopuk ama bundan bizim haberimiz yok. Open Subtitles ربما ربما هذا كان مكسوراً لفترة طويلة ونحن الوحيدين الذين لم نعلم هذا
    Şey, şu cesede bir göz atmanda sakınca yoktur belki de! Open Subtitles ربما تريد أن .. ربما ربما لن تمانع في إلقاء نظرة على تلك التي لدينا
    - Belki "belki'leri günün daha gündüz bir bölümüne saklayabiliriz kızlar. Open Subtitles ربما ربما يمكننا توفير الاحتمالات لجزء من النهار , يا فتيات
    Belki, belki ama tabii şu geç gelen ve ayakkabısı olmayan hariç. Open Subtitles ربما ربما ، ماعدا ذلك الشاب الذي حضر متأخراً الذي أتى حافياً
    Yani belki belki bunu neden şansa bırakamayacağımızı anlayabilirsin. Open Subtitles , لذا ربما ربما يمكنك أن تفهم أنه لا يمكننا المجازفة
    belki de bununla başa çıkamıyordur. Open Subtitles تعرفين ، ربما .. ربما لديه فقط مشكلة فى التعامل
    Bunu yapacağını biliyordum. belki de bir sokak fahişesidir. Open Subtitles لقد عرفت أنها ستفعل ربما ربما تعمل في الشارع
    belki de ben taşınsam daha iyi. Open Subtitles ربما.. ربما يجب ان اكون انا من يُحسّن نفسه
    belki de püskürünce, kendilerini tekrar uzaya fırlatmak için falan olabilir. Open Subtitles ربما ربما يثور، ثم يطلقون أنفسهم مجددا إلى الفضاء أو شيئا ما
    belki de bir ilişkin vardır diye düşündüm yüzüne vurmadım çünkü o zaman gerçek olacaktı. Open Subtitles ظننت انه ربما ربما انك تقوم بعلاقة غرامية و لم اتمكن من مواجهتك لأن ذلك سيجعل الامر حقيقيا
    belki de özgür kalacağın güne kadar büyük bir sabırla bekledin. Open Subtitles ... ربما ربما أنت انتظرت هذا اليوم بحرارة لكى تكون حراً
    belki de, bu dava aynen göründüğü gibidir. Open Subtitles حسناً , ربما ربما تكون هذه القضيّة تماماً كما تبدو عليه
    Belki ketçaptır veya belki de hançeri sandviç yapmak için kullanacaksındır. Open Subtitles ربما ,ربما يكون مجرد كاتشب وربما ستسخدمين الخنجر لقطع السندويشة
    Belki, belki de kafan almaz ama, yine de söyleyeyim etrafında bir çok aklı başı yerinde, sağlıklı ailesi ile düzenli ilişkileri olan insan var. Open Subtitles و نادرا ما تري والدتك ربما , ربما من الصعب عليك ان تري حقيقة ان شخص ما لديه علاقة سليمة
    Ama o resimlerle aramın pek de iyi olduğunu sanmıyorum, o yüzden belki, belki bu adam kıza mektup yazsa yetmez mi? Open Subtitles لكني لا اظن ان جيدا في هذه الصور لذا ربما ربما يستطيع هذا الرجل ان يكتب اليها؟
    Veya belki... belki sadece çocuklarına veda etmek istiyorsun. Open Subtitles أو ربما ربما كنتِ بحاجة فقط لتقولى وداعا لأطفالك
    Beyler, belki... belki üstsüzler üstsüzlere karşı oynamamalıyız. Open Subtitles يارفاق، ربما .. ربما ليس بإمكاننا أن نلعب عراةً ضد عراة
    Bak, belki belki delik sırtta değildir. Open Subtitles .. اسمع، ربما . ربما التسريب ليس بالعجلة
    Ancak bizimle konuşursan o zaman belki, belki sana yardım edebiliriz. Open Subtitles لكن إن تكلمت معنا.. ربما, ربما يمكننا مساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more