Gerçi günümüzde insanlar nadiren takıyorlar. Belki sadece yaşlılar. | Open Subtitles | على الرغم أن لا أحد يرتدى خاتم .هذه الأيام.ربما فقط الكبار فى السن |
Belki sadece anneni özledin. | Open Subtitles | لكن ألا يمكن أن يكون أبسط من ذلك؟ ربما فقط أنت تفتقد أمك |
Belki... sadece belki... kalbi değişmiştir ? | Open Subtitles | هل تعتقد ربما , أعني ربما فقط قد حدث تغيير في قلبه ؟ |
Belki de sadece birkaç kişi girmeliyiz. | Open Subtitles | لذلك , سيتعين علينا إلتزام الهدوء ربما فقط بعضنا يَجِب أَنْ يَدْخل |
Bence Belki de sadece bu akşamlık, kardeşin gibi olmayı denemelisin. | Open Subtitles | اعتقد بإنه ربما فقط لهذه الليلة يجب أن تجرب وتكون مثل أخيك |
Büyük ihtimalle gelip sebep olduğum tüm sorunları anlatmak istemiştir bana o. | Open Subtitles | هي ربما فقط تريد ان تقول لك كم من المشاكل اسبب انا |
Belki sadece pratik konusunda yetersizsindir. | Open Subtitles | حسناً, ربما فقط لم تتدربي جيداً على ذلك. |
Belki, sadece belki yedinci işaret başlangıç noktasıdır. | Open Subtitles | ربما , فقط ربما العلامة السابعة , هي نقطة البداية |
Şey, ebevenynlik tavsiyelerini takdir ediyorum ama belki, sadece belki, onları rahat bırakmak pek de iyi bir fikir değildir. | Open Subtitles | أقدر النصيحة الأبوية لكن ربما فقط ربما إعطاؤهم مساحتهم ليس بالفكرة السديدة |
Belki, sadece belki, rehberlik etmek için beni seçebilirsiniz çünkü zaman ayırmaya değeni çok ender buluyorsunuz ve o öğrencileri bulduğunuzda... etkilemek isterken çok sık başarısızlığa uğruyorsunuz. | Open Subtitles | ربما ربما فقط انت ترمى بالمسؤلية على كيف ترى ان وقت الدراسة يستحق طوال هذة المدة؟ وكيف ستقنعنى بهذا؟ |
Belki sadece dikkate alınmak istiyordur. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ , ربما فقط تريد أن تُؤخذ بعين بالإعتبار |
Duygularının derinliği... henüz kapanmamış bir meselen olduğunu gösteriyor, Belki sadece yüzeyin hemen altındadır. | Open Subtitles | حسناً, عُمق مشاعركِ قد تشير الى وجود مشكلة حساسة هناك ربما فقط تحت السطح؟ |
Belki, sadece belki, hayatımızı gerçekten yaşayabiliriz. | Open Subtitles | عندما ربما ، ربما فقط عندما تبدأ حياتنا بالحدوث |
Belki de sadece biraz dinlenmeye ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | ربما فقط أحتاج إلى القليل من الأرض الثابتة |
Belki de sadece hayatımı değiştiriyorumdur. | Open Subtitles | ربما فقط أغير من حياتي. هل فكرت بذلك؟ |
Belki de sadece porno oldukları içindir. | Open Subtitles | ربما فقط يحبون المقاطع الإباحية |
Büyük ihtimalle, onu kaybetmek üzere olduğunu düşünmek onu korkutuyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما فقط مخيفُ بالنسبة لها التفكير في خسارته |
Belki de bir kaç tur JARVIS ile devam etmeliyim. Mesela satrançta. | Open Subtitles | ربما فقط سأذهب بضعة دورات مع جارفيس , مثل , في الشطرنج |
Serena gece boyunca bizi yargılayıp duracak Lola'da muhtemelen sadece tiyatro turnesinden ileri atılmak için bulduğu her beleş medyadan faydalanmaya çalışacak. | Open Subtitles | سيرينا ستقضي الليلة وهي تنتقدنا ولولا ربما فقط تحاول ان تحظى على اهتمام كل الصحافة الموجودة هنا الليلة |
Yakanı çözsen de olur. | Open Subtitles | ربما فقط يكفي ان تتفك الزر العلوي |